(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
 +
{{PageSponsorWord
 +
|sponsor_enabled=No
 +
}}
 
{{Balinese Word
 
{{Balinese Word
 
|is root=No
 
|is root=No
Line 6: Line 9:
 
|language=en
 
|language=en
 
|definition=plant  (Araceae), large erect herb that closely resembles taro (keladie Colocasia esculenta), with very large, arrowhead or heart-shaped leaves that may be 1 m. or more long. Plant does not produce tubers as does keladi. Rather, the lower part of thick, starchy stem is boiled and eaten, usually nowadays only in emergencies. In the past it was used in place of rice to make an oran
 
|definition=plant  (Araceae), large erect herb that closely resembles taro (keladie Colocasia esculenta), with very large, arrowhead or heart-shaped leaves that may be 1 m. or more long. Plant does not produce tubers as does keladi. Rather, the lower part of thick, starchy stem is boiled and eaten, usually nowadays only in emergencies. In the past it was used in place of rice to make an oran
 +
}}{{Balinese Word/Definition Object
 +
|language=id
 +
|definition=gencer; eceng
 +
|part of speech=noun
 +
}}{{Balinese Word/Definition Object
 +
|language=id
 +
|definition=tumbuhan rawa, daunnya berwarna hijau muda berbentuk bulat telur dengan tangkai yang panjang dan tebal, daun yang muda dan bunga yang berupa kuncup dapat disayur; kelayan
 +
|part of speech=noun
 
}}
 
}}
 
|examples={{Balinese Word/Example
 
|examples={{Balinese Word/Example
|ban=jani di carike liu pesan ada biah - biah ane mentik, kanti kalahanga pamulaanne
+
|ban=Jani di carike liu pesan ada biah - biah ane mentik, kanti kalahanga pamulaanne.
 
}}
 
}}
 
}}
 
}}
 
<!--end of Balinese word template-->
 
<!--end of Balinese word template-->

Latest revision as of 05:28, 12 October 2019


Biah-biah

  • plant (Araceae), large erect herb that closely resembles taro (keladie Colocasia esculenta), with very large, arrowhead or heart-shaped leaves that may be 1 m. or more long. Plant does not produce tubers as does keladi. Rather, the lower part of thick, starchy stem is boiled and eaten, usually nowadays only in emergencies. In the past it was used in place of rice to make an oran
Media
biah-biah
Kasar
Unknown [edit]
Halus
Unknown [edit]
Northern Form
Unknown [edit]

Usage Examples

Jani di carike liu pesan ada biah - biah ane mentik, kanti kalahanga pamulaanne.
No translation exists for this example.

⚙ Automatically collected usage examples

No examples collected yet.