Line 1: | Line 1: | ||
+ | {{PageSponsorWord | ||
+ | |sponsor_enabled=No | ||
+ | }} | ||
{{Balinese Word | {{Balinese Word | ||
+ | |balinese word=b)t)kn/ | ||
|is root=No | |is root=No | ||
+ | |root=betek | ||
|media=betekan | |media=betekan | ||
− | | | + | |kasar=betekan |
+ | |related words=wareg; layah; waneh; betek; | ||
|english translations=calf of leg | |english translations=calf of leg | ||
− | | | + | |indonesian translations=terlalu kenyang; betis |
− | |||
|definitions={{Balinese Word/Definition Object | |definitions={{Balinese Word/Definition Object | ||
|language=en | |language=en | ||
|definition=calf of leg | |definition=calf of leg | ||
+ | }}{{Balinese Word/Definition Object | ||
+ | |language=id | ||
+ | |definition=terlalu kenyang | ||
+ | }}{{Balinese Word/Definition Object | ||
+ | |language=id | ||
+ | |definition={betekan batis} betis | ||
}} | }} | ||
|examples={{Balinese Word/Example | |examples={{Balinese Word/Example | ||
|ban=Betekan batisne mapah biu. | |ban=Betekan batisne mapah biu. | ||
|en=A calf like a banana stalk. | |en=A calf like a banana stalk. | ||
− | |||
|ref=Fred Eiseman Jr - Proverbs, 1987 | |ref=Fred Eiseman Jr - Proverbs, 1987 | ||
}} | }} | ||
}} | }} | ||
<!--end of Balinese word template--> | <!--end of Balinese word template--> |
Revision as of 04:22, 12 October 2019
Betekan
b)t)kn/No definitions available in this language.
Andap
-
Kasar
betekan
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-
Usage Examples
⚙ Usage examples pulled from the Virtual Library
No examples collected yet.
- ↑ Fred Eiseman Jr - Proverbs, 1987