How to reduce plastic waste from religious ceremonies? Post your comments here or propose a question.
Difference between revisions of "Ababan"
Line 17: | Line 17: | ||
|definition=something the stalks of which have been taken; something to be ruled out | |definition=something the stalks of which have been taken; something to be ruled out | ||
|part of speech=noun | |part of speech=noun | ||
+ | |audio=TestAudio.mp3 | ||
}}{{Balinese Word/Definition Object | }}{{Balinese Word/Definition Object | ||
|language=id | |language=id | ||
|definition=sesuatu yang sudah diambili tangkai-tangkai bulirnya; sesuatu yang harus dikesampingkan | |definition=sesuatu yang sudah diambili tangkai-tangkai bulirnya; sesuatu yang harus dikesampingkan | ||
|part of speech=noun | |part of speech=noun | ||
+ | |audio=TestAudio.mp3 | ||
}} | }} | ||
|examples={{Balinese Word/Example | |examples={{Balinese Word/Example |
Revision as of 17:24, 19 January 2020
ababan
hbbn/- something the stalks of which have been taken; something to be ruled out (Noun) en
- sesuatu yang sudah diambili tangkai-tangkai bulirnya; sesuatu yang harus dikesampingkan (Noun) id
Andap
-
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-
Usage Examples
⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces
No examples collected yet.