Parekan

From BASAbaliWiki
Revision as of 13:03, 14 December 2018 by Denpasar17 Semara (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Root
-
Definitions
  • servant, retainer (Mider) en
  • abdi; sahaya; hamba (Alus mider) id
Translation in English
servant
Translation in Indonesian
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Pisagan tyange sampun makelo dados parekan ring griya dauh.
English
-
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Dening keto atur okane, lantas Ida ngandikayang parekan idane ngalih galih rabin idane di sembere.
English
-
Indonesian
Jika Baginda Raja tidak mengetahui, I Marakarma dan Siti Patimah ini, Baginda Rajalah yang punya anak ini, anak yang dilahirkan oleh istri muda Baginda Raja.
Folktale Anak Agung Mesir
Balinese
Sasampune punika Ida Sang Prabu Gede Mengwi raris ngandikain parekan idane, tur kapangandikain mangda ngambil tumbak miwah sanjata sane wenten ring genah pamorboran aturane.
English
The king of mengwi then ask Gusti Made Tegeh who he really is.
Indonesian
Shri Prabu Astasura Ratna Bumi Banten adalah nama Raja Bedahulu.
Biography of Arya Tegeh Kori
Balinese
Karya baligrafi indik aksara Wreastra puniki kepah dados pitung karya inggih punika aksara Ha Na, Ca Ra Ka, Ga Ta, Ma Nga Ba, Sa Wa La, Pa Da, miwah Ja Ya Nya sane mapiteges wenten parekan masiat ring payudan pada digjayane.
English
This Baligraphic work on the Wreastra script is divided into seven works, namely Ha-Na, Ca-Ra-Ka, Ga-Ta, Ma-Nga-Ba, Sa-Wa-La, Pa-Da, and Ja-Ya-Nya which means there is a bodyguard who fights with his power.
Indonesian
Karya Baligrafi tentang aksara Wreastra ini dibagi menjadi tujuh karya, yaitu Ha-Na, Ca-Ra-Ka, Ga-Ta, Ma-Nga-Ba, Sa-Wa-La, Pa-Da, dan Ja-Ya-Nya yang berarti ada pengawal yang berperang sama kesaktiannya.
VisualArt Baligrafi Ca Ra Ka
Balinese
Karya baligrafi indik aksara Wreastra puniki kepah dados pitung karya inggih punika aksara Ha Na, Ca Ra Ka, Ga Ta, Ma Nga Ba, Sa Wa La, Pa Da, miwah Ja Ya Nya sane mapiteges wenten parekan masiat ring payudan pada digjayane.
English
This Baligraphic work on the Wreastra script is divided into seven works, namely Ha-Na, Ca-Ra-Ka, Ga-Ta, Ma-Nga-Ba, Sa-Wa-La, Pa-Da, and Ja-Ya-Nya which means there is a bodyguard who fights with his power.
Indonesian
Karya Baligrafi tentang aksara Wreastra ini dibagi menjadi tujuh karya, yaitu Ha-Na, Ca-Ra-Ka, Ga-Ta, Ma-Nga-Ba, Sa-Wa-La, Pa-Da, dan Ja-Ya-Nya yang berarti ada pengawal yang berperang sama kesaktiannya.
VisualArt Baligrafi Ga Ta
Balinese
Karya baligrafi indik aksara Wreastra puniki kepah dados pitung karya inggih punika aksara Ha Na, Ca Ra Ka, Ga Ta, Ma Nga Ba, Sa Wa La, Pa Da, miwah Ja Ya Nya sane mapiteges wenten parekan masiat ring payudan pada digjayane.
English
This Baligraphic work on the Wreastra script is divided into seven works, namely Ha-Na, Ca-Ra-Ka, Ga-Ta, Ma-Nga-Ba, Sa-Wa-La, Pa-Da, and Ja-Ya-Nya which means there is a bodyguard who fights with his power.
Indonesian
Karya Baligrafi tentang aksara Wreastra ini dibagi menjadi tujuh karya, yaitu Ha-Na, Ca-Ra-Ka, Ga-Ta, Ma-Nga-Ba, Sa-Wa-La, Pa-Da, dan Ja-Ya-Nya yang berarti ada pengawal yang berperang sama kesaktiannya.
VisualArt Baligrafi Ha Na
Balinese
Karya baligrafi indik aksara Wreastra puniki kepah dados pitung karya inggih punika aksara Ha Na, Ca Ra Ka, Ga Ta, Ma Nga Ba, Sa Wa La, Pa Da, miwah Ja Ya Nya sane mapiteges wenten parekan masiat ring payudan pada digjayane.
English
This Baligraphic work on the Wreastra script is divided into seven works, namely Ha-Na, Ca-Ra-Ka, Ga-Ta, Ma-Nga-Ba, Sa-Wa-La, Pa-Da, and Ja-Ya-Nya which means there is a bodyguard who fights with his power.
Indonesian
Karya Baligrafi tentang aksara Wreastra ini dibagi menjadi tujuh karya, yaitu Ha-Na, Ca-Ra-Ka, Ga-Ta, Ma-Nga-Ba, Sa-Wa-La, Pa-Da, dan Ja-Ya-Nya yang berarti ada pengawal yang berperang sama kesaktiannya.
VisualArt Baligrafi Ja-Ya-Nya
Balinese
Karya baligrafi indik aksara Wreastra puniki kepah dados pitung karya inggih punika aksara Ha Na, Ca Ra Ka, Ga Ta, Ma Nga Ba, Sa Wa La, Pa Da, miwah Ja Ya Nya sane mapiteges wenten parekan masiat ring payudan pada digjayane.
English
This Baligraphic work on the Wreastra script is divided into seven works, namely Ha-Na, Ca-Ra-Ka, Ga-Ta, Ma-Nga-Ba, Sa-Wa-La, Pa-Da, and Ja-Ya-Nya which means there is a bodyguard who fights with his power.
Indonesian
Karya Baligrafi tentang aksara Wreastra ini dibagi menjadi tujuh karya, yaitu Ha-Na, Ca-Ra-Ka, Ga-Ta, Ma-Nga-Ba, Sa-Wa-La, Pa-Da, dan Ja-Ya-Nya yang berarti ada pengawal yang berperang sama kesaktiannya.
VisualArt Baligrafi Ma-Nga-Ba
Balinese
Karya baligrafi indik aksara Wreastra puniki kepah dados pitung karya inggih punika aksara Ha Na, Ca Ra Ka, Ga Ta, Ma Nga Ba, Sa Wa La, Pa Da, miwah Ja Ya Nya sane mapiteges wenten parekan masiat ring payudan pada digjayane.
English
This Baligraphic work on the Wreastra script is divided into seven works, namely Ha-Na, Ca-Ra-Ka, Ga-Ta, Ma-Nga-Ba, Sa-Wa-La, Pa-Da, and Ja-Ya-Nya which means there is a bodyguard who fights with his power.
Indonesian
Karya Baligrafi tentang aksara Wreastra ini dibagi menjadi tujuh karya, yaitu Ha-Na, Ca-Ra-Ka, Ga-Ta, Ma-Nga-Ba, Sa-Wa-La, Pa-Da, dan Ja-Ya-Nya yang berarti ada pengawal yang berperang sama kesaktiannya.
VisualArt Baligrafi Pa-Da
Balinese
Karya baligrafi indik aksara Wreastra puniki kepah dados pitung karya inggih punika aksara Ha Na, Ca Ra Ka, Ga Ta, Ma Nga Ba, Sa Wa La, Pa Da, miwah Ja Ya Nya sane mapiteges wenten parekan masiat ring payudan pada digjayane.
English
This Baligraphic work on the Wreastra script is divided into seven works, namely Ha-Na, Ca-Ra-Ka, Ga-Ta, Ma-Nga-Ba, Sa-Wa-La, Pa-Da, and Ja-Ya-Nya which means there is a bodyguard who fights with his power.
Indonesian
Karya Baligrafi tentang aksara Wreastra ini dibagi menjadi tujuh karya, yaitu Ha-Na, Ca-Ra-Ka, Ga-Ta, Ma-Nga-Ba, Sa-Wa-La, Pa-Da, dan Ja-Ya-Nya yang berarti ada pengawal yang berperang sama kesaktiannya.
VisualArt Baligrafi Sa-Wa-La
Balinese
Mirib kita ajak makejang tusing nawang, i bikul nenenan parekan Bhatara Wisnu.
English
-
Indonesian
-
Folktale Bikul ka Suarga Loka
Balinese
Kema mai malali iringa ban parekan.
English
-
Indonesian
Patih dan rakyat menghaturkan sembah. “Maafkan hamba paduka raja, mengapa paduka raja seorang diri kembali dari berburu?” Tanya patih.
Folktale Cicing Gudig
Balinese
Delem sing je ada len tuwah parekan ane ngelah baong gondong.
English
Even though some have kept their promises, nowadays there are more like Delem, isn't that what friends are like?
Indonesian
Dalem tiada lain adalah abdi raja yang berleher gondok.
VisualArt Dalem Dadi Raja
Balinese
Ida Sang Prabu ledang, tur lantas ngandikaang I Punta, Jrudeh muah parekan liu ngiring Ida Raden Mantri, tur apang ngaba bekel lebeng matah.
English
-
Indonesian
Raja segera memeluk permaisuri, tetapi permaisuri marah dan membentak raja.
Folktale I Dempu Awang
Balinese
Ditu laut I Durma kaangen parekan di puri, kadadiang panyarikan sedehan agung purine.
English
-
Indonesian
Jika ada orang yang menyayangi, belas kasihan kepadamu, jangan pernah kamu melupakan itu.
Folktale I Durma
Balinese
Katetes baan parekan Ida Sang Prabu, engsek ida mikayunin mapan jlema asibak, sing buungan ia kaicen putrin idane tur serahin ida gumine.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Sigir Jlema Tuah Asibak
Balinese
Katetes baan parekan Ida Sang Prabu, engsek ida mikayunin mapan jlema asibak, sing buungan ia kaicen putrin idane tur serahin ida gumine.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Sigir, Jlema Tuah Asibak
Balinese
Ogoh - ogoh nike kemargiang ring cerita parekan sami utawi ppenguripan jadma.
English
Then on the stomach of the main ogoh-ogoh there is a symbol of the earth and small ogoh-ogoh which are people who have suffered as a result of this war.
Indonesian
Ogoh-ogoh biasanya diadaptasi oleh cerita rakyat atau kehidupan manusia salah satunya ogoh-ogoh karya St.
VisualArt Kali Citta Pralaya
Balinese
Sane dahat utama inggih punika pemimpin eling kayunne ring parekan sami.
English
As a leader, you should think more about the condition of your people.
Indonesian
Sebaiknya sebagai pemimpin lebih memikirkan keadaan rakyatnya.
VisualArt Kali Citta Pralaya
Balinese
Ada parekan ida dadua, madan I Smaradana miwah I Smaragati.
English
-
Indonesian
-
Folktale Naga Kiles
Balinese
Kabenengan dugase ento ada parekan Anake Agung ane nuenang purine ningeh munyin I Beloge.
English
-
Indonesian
-
Folktale Nang Bangsing Teken I Belog
Balinese
Ditu lantas takonina I Belog teken I Parekan. “Sampunang jerone ngraos kenten, nyen uningina teken Anake Agung driki, janten jerone ngemasin sisip.
English
-
Indonesian
-
Folktale Nang Bangsing Teken I Belog
Balinese
Anak istri sane kapaica ngayah kasengguh Jero Permas, tur sane lanang kasengguh Jero Parekan.
English
Each contestant tries to strike each other by Sampian, a round-shaped ornament made of yellow coconut leaves.
Indonesian
Masing-masing peserta berusaha memukul lawannya dengan jalinan janur yang disebut sampian sebanyak tiga kali.
Holiday or Ceremony Siat Sampian ring Samuan Tiga, Bedulu
Balinese
Ida anake agung maduwe parekan sayang.
English
-
Indonesian
Beliau punya abdi sayang, namanya Sidapaksa.
Folktale Sri Tanjung
Balinese
Parekan Ida Anak Agung mapesengan Sidatapa.
English
-
Indonesian
Dia pemuda rupawan, sangat rajin membantu di istana.
Folktale Sri Tanjung
Balinese
Ida kasengguh pinaka parekan Dewa Wisnu.
English
They marry and have a son named Iravan.
Indonesian
Setelah pertarungan itu, Kaliya diberikan jejak kaki sebagai perlindungan dari Garuda, musuh alami para naga.
VisualArt The Legendary Nagas of Naga Loka and Their Tales - Hindu Mythology
Balinese
Ida Sang Prabu madue parekan sayang madan I Sengguhu, suba masuci madiksa Resi maparab Jero Gede.
English
-
Indonesian
-
Folktale Tusing Dadi Naar Be Deleg