Praktek

praktek

  • practice
Andap
praktek
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Murid-muride praktek mabasa bali ring Desa adat soang-soang
No translation exists for this example.

⚙ Usage examples pulled from the Virtual Library


In Balinese:   Kadukung malih antuk praktek, minakadi kunjungan ka destinasi wisata lan sentra kerajinan seni jagi ngimbuhang antusias sisya mangdaning seleg malajah.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Om swastyastu, tatkalaning pikobet sekadi mangkin, pastika sami iraga ngasanin sane mawasta tuyuh, punika taler sekadi titiang dados siswa smk kls 12 mangkin, sane durung ngerasayang pkl utawi praktek kerja lapangan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Titiang naler rindu ring sameton, sawitra, kahanan melajah ring kampus, praktek ring rumah sakit, ngantos kasibukan dados manggala karya ring kampus sane pinih nyibukkang lan ngaryanin kenyel.

In English:  

In Indonesian:   Ibuku bukan satu satunya orang yang aku rindukan pada saat ini.

In Balinese:   Para istri keneng agasa ring pikayunan ipune ngeninin ruang lan praktek kejegegan, sapunika taler para lanang tan prasida antuka ngalempasin pakibeh anyar sane sayan samar pabinannyane ring suang suang wawidangan.

In English:   Similarly, men do not miss the style that is increasingly difficult to be distinguished between one place and another.

In Indonesian:   Wanita mengalami perubahan estika lewat proses konstruksi ruang dan praktek kecantikan.

In Balinese:   Pidagingnyane ring pabligbagan inucap kawentenan praktek politik identitas lan romantisme budaya olih subyek lan pelaku ngawetuang kompetisi dialektika manusa Bali lan I krama tamiu.

In English:   His conclusion was that in the contestation the practice of identity politics and the manipulated of cultural romanticism by subjects and actors took place in the dialectics of competition and positioning between Balinese and migrant populations.

In Indonesian:   Kesimpulannya adalah bahwa dalam perdebatan dimaksud, praktek politik identitas dan romantisme budaya yang termanipulasi oleh subyek dan pelaku terjadi di dalam kompetisi dialektika dan menempatkannya diantara populasi orang Bali dan migran.