Plalianan
plalianan
- toy en
- Mainan, alat untuk bermain id
Andap
palalianan
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-
Usage Examples
Buka cicinge macanda, palalianan ane prebutina teken I Putu ajak I Made pamuputne ngranayang ieg.
[example 1]Like puppies playing, what started as a playful contest for a toy between Putu and Made ended up in a fight.
⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces
In Balinese: Panak icange jeg abana mulih baanga pianakne anggona plalianan kanti ngemasin mati ulian tusing ngamah-ngamah.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: De kadenne gending plalianan dogen, tegarang resepang. “Semut-semut api”, api waluya sekadi kasaktian, dadi anak luh iraga ngelah kasaktian, ngidang nglekas dadi Men Kone utawi Men Seken. “Kija lakun mulih”, mulih pinaka tatujon iragane.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Iraga sebagai manusia suba sepatutnyane menjaga makhluk sane lebih lemah ketimbang iraga, de mare lemah dadianga plalianan, pelih nto.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Akehnyane luu sane mekacakan ring sisin segara anggena plalianan olih alit-alit ring rahina sanja.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Sakewanten pungkuran, plalianan puniki sayan kasenengin olih wargine saking akudang desa pisaga.
In English: Therefore, the Bali Aga residents in these four villages on average do not have kawitan or ancestral temples in Besakih, but on the shore of Tamblingan.
In Indonesian: Karena itu, warga Bali Aga di keempat desa ini rata-rata tidak memiliki kawitan atau pura leluhur di Besakih, namun di tepi Tamblingan.
In Balinese: Plalianan puniki kocap kakarsayang olih Ki Barak Panji Sakti, sang pamrakarsa karajaan Buleleng ring warsa 1598 Masehi.
In English: Then, this traditional game was preserved by the people of Panji because Ki Barak Panji Sakti lived in Panji Village when he was young.
In Indonesian: Kemudian, permainan tradisional ini dilestarikan oleh masyarakat Desa Panji karena Ki Barak Panji Sakti tinggal di Desa Panji tatkala beliau masih muda.
In Balinese: Acara puniki masaih sakadi plalianan i lelipi lan i garuda.
In English: The Buleleng district government has registered the magoak-goakan tradition as a traditional Buleleng cultural heritage.
In Indonesian: Pemerintah kabupaten Buleleng telah mendaftarkan tradisi magoak-goakan ini sebagai warisan budaya tradisional Buleleng.
- ↑ Fred Eiseman
Root
Other forms of "lali"
forget
to visit, on a trip of any kind, or go around, or wander with goal or purpose in mind (vs mailehilehan = aimless, purposeless wandering), go out for pleasure or relaxation, play
play enjoy oneself by playing, gamble (= mabotoh)
play
play
Synonyms
—Antonyms
—Related words
—Puzzles
—
Background information
Translations
English
toy
Indonesian
mainan
Origin
—