How to reduce waste at school canteen? Post your comments here or propose a question.

Pengayah

pengayah

p)\y;
  • servant (Noun) en
  • pelayan (Noun) id
Andap
ayah
Kasar
pengayah
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Para pengayah malih jebos rauh ring Pura Besakih
The servants just now go to Besakih Temple

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Manut pamineh umum Toleransi sareng kerukunan antar umat meagama sekadi kalih sisi jinah sane nenten manut kepisahang sane siki sareng lianan, toleransi umat meagama pade nyuluhang pejalan pejalan utawi pekaryan sane nunjukang umat salinh ngajiang, ngormatin, nulingin, ngolasin miwah sane lianan, manut saking pergaulan sosoal sedine dine, sane nunjukin saling ngerti, toleransi, pasemetonan sareng samian manuse, pengamanan, miwah pasemetonan jagat duniawi, ngajiang kebebasan, percaya miwah percaya saking sane lianan tur sadar penuh manut antuk agama sane kaicen antuk ngayahin para pengayah pengayah nyane

In English:   Kadek and Satriya are two young children who live side by side, friends but of different religions.

In Indonesian:   Kadek dan Satriya dua orang anak kecil yang hidup berdampingan, berteman namun berbeda agama.

In Balinese:   Mikayunin padabdaban pabinaan punika yan tan adung tingkah laksanan pastika pacang metuang rebat san metuang baya.Karenanyan pikayun para pengayah san ngardiang gumin patut katinut pinaka suluh contoh kauripan hidup berdampingan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   OM Swastyastu lugrayang titiang I Gede Berlin Renaldi saking SMA Negeri dua Abiansemal lugrayang titiang ngemiletin acara puniki indik sane pinih mabuat kelaksanayang olih sang mepikayun dados manggala nayake, inggih punika: lascarya ring rage pacang dados pengayah jagat.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Nandiswara pinaka pengayah Dewa Siwa, sane marupa Lembu.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   sakewanten kawentenan luhu punika kaantos matumpuk raris manut kadi manah titiang sane kirang asiki para pengayah sane prasida mareresik punika patut kawewehin raris saking dija karererehang prebia?

In English:  

In Indonesian:   Oleh karena itu, penanganan sampah harus dilakukan dengan baik, selain itu, kekurangan dari kami, yang kurang ahli, para pengayom yang bisa mengolahnya seharusnya harus dipertimbangkan lagi dari mana bisa dimulai?

In Balinese:   Parikraa Ngambeng puniki kamargiang olih para pengayah anak-anak alit sane kantun masekolah ring SD (kelas 6), inggih punika sane istri wiadin sane lanang seneng pisan ngamargiang upacara parikrama puniki.

In English:   This Ngambeng tradition is carried out by fathers (participants) of children who are still in grade 6 of elementary school and below.

In Indonesian:   Tradisi Ngambeng ini dilakukan oleh Pengayah (peserta) anak-anak yang masih duduk di bangku kelas 6 SD ke bawah.

In Balinese:   Mikayunin padabdaban pabinaan punika yan tan adung tingkah laksananḗ pastika pacang metuang rebat sanḗ metuang baya.Karenanyanḗ pikayun para pengayah sanḗ ngardiang guminḗ patut katinut pinaka suluh contoh kauripan hidup berdampingan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Parindikan sane dados patitis inggih punika sapunapi kasujatiane penampen para wisatawane ngeninin praciri budaya Bali, utaminnyane ngeninin wewangunan, pari boga,Seni- budaya lan pratingkah pengayah ayah nyane.Panyuratan puniki marupa kualitatif,data kaamet antuk teknik netnografi mawentuk babaosan para wisatawane ngeninin pangayah ayah ring Hotel genah ipune marerepan sane unggahang ipun ring Web Tripadvisor.Data kapitulengin riantuk teori respons lan teori analisis konten interpretatif.Kapikolihang piteges inggihan para wisatawane rumasa seneng ring budaya Bali sane kantun asli.Ipun mapengedih mangdennye hotel hotel internasional misuguhang praciri budaya Bali sekadi tingglas mangda prasida dados penyundul sesambat inggihan Bali pinaka genah mawisata budaya.

In English:   These three hotels were chosen because they are international hotels located in three different tourist destinations, but all offer elements of Balinese culture as part of their services.

In Indonesian:   Masalah yang dibahas adalah bagaimana tanggapan wisatawan terhadap unsur-unsur budaya Bali, terutama tentang arsitektur, makanan, seni-budaya, dan pelayanan.