Melasti

mlsÓi
  • procession religious procession to sea for purification
Andap
melasti*; malasti
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Rio helmi.jpg
"Most villages in Bali perform a Melasti (or also know as Mekiyis) ritual cleansing of their communities anywhere between 4 to 2 days before Nyepi, the day of total silence. But not so far from Ubud, in the area encompassing Blahbatuh, Keramas , and surroundings, this ritual takes place after Nyepi, on the full moon of the tenth month – purnama kedasa – on Saba beach. Melasti involves everyone in the community, and the village deities Susuhunan are brought down too."

Property "Word example text en" (as page type) with input value ""Most villages in Bali perform a Melasti (or also know as Mekiyis) ritual cleansing of their communities anywhere between 4 to 2 days before Nyepi, the day of total silence. But not so far from Ubud, in the area encompassing Blahbatuh, Keramas , and surroundings, this ritual takes place after Nyepi, on the full moon of the tenth month – purnama kedasa – on Saba beach. Melasti involves everyone in the community, and the village deities Susuhunan are brought down too."" contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.
Screenshot 2018-03-14-17-34-50.png
Semeton ring Desa Adat Canggu nglaksanayang tradisi Melasti ring segara Batu Bolong
No translation exists for this example.

No translation exists for this example.

No translation exists for this example.

⚙ Usage examples pulled from the Virtual Library


In Balinese:   Pinaka conto, satonden kalaksanayang Rahina Nyepi di jagat Baliné, ada upacara ané kasambat melis utawi melasti ané kalaksanayang ajak krama Hindu di Bali di soang-soang désané.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Pinaka conto, satonden kalaksanayang Rahina Nyepi di jagat Baliné, ada upacara ané kasambat melis utawi melasti ané kalaksanayang ajak krama Hindu di Bali di soang-soang désané.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   [BA] Melasti mateges upacara panyucian sane biasane kamargiang ring segara, danu utawi tukad ageng.

In English:   [EN] Melasti means a purificatory ritual which commonly takes place on shores, lakes or big rivers.

In Indonesian:   [ID] melasti berarti upacara penyucian yang biasanya dilakukan di laut, danau atau sungai yang besar.
[[Word example text ban::[BA] Melasti mateges upacara panyucian sane biasane kamargiang ring segara, danu utawi tukad ageng.| ]]

In Balinese:   Manut akehan krama Baline, melasti kalaksanayang sadurung rahina Nyepi.

In English:   According to most Balinese, Melasti is done before Nyepi day.

In Indonesian:   Menurut kebanyakan masyarakat Bali, Melasti dilakukan sebelum hari raya Nyepi.

In Balinese:   Nanging wenten taler akudang wewengkon pradesa sane ngalaksanayang Melasti sasampun Nyepi.

In English:   However, some areas do Melasti ritual after Nyepi day.

In Indonesian:   Namun ada juga beberapa daerah di Bali yang melakukan upacara Melasti sesudah Nyepi.

In Balinese:   Yaning wenten upacara ageng ring pura, utamannyane Kahyangan Desa utawi Kahyangan Jagat, kramane taler ngelaksanayang upacara Melasti.

In English:   If there are big ceremonies in temples, especially Kahyangan Desa and Kahyangan Jagat, people also do Melasti ceremony.

In Indonesian:   Apabila ada upacara besar di pura, utamanya di Kahyangan Desa atau Kahyangan Jagat, orang-orang juga melakukan upacara Melasti.

In Balinese:   Panglalah uling Corona ento neked murid, mahasiswa muah anѐ lѐnan tusing nyidayang nyalanang swadharmanne tur liu kota anѐ ada di guminѐ matutup apang para kramanѐ tusing pesu malali mailehan muah tusing makumpul ajak anak liu, ento ngranayang upacara melasti di Bali anѐ dadi milu tuah pamangku dogen tusing dadi rame-rame lan pangrupukan di Bali tusing kalaksanayang.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Dudonan ipun kaduluran antuk melasti, sareng-sareng lunga ring pasisi nunas prayascitta.

In English:   The procession is preceded by melasti ceremony a few days before, where the people go to seashore for holy bath and purification.

In Indonesian:   Prosesinya didahului dengan melasti, atau pembersihan ke laut.

In Balinese:   Dudonan acarane alangkung suwe, mawit saking melasti (pabersihan ring witning toya) nyantos pasupati (ngerasukang taksu) majeng ring barong sane wawu puput.

In English:   The procession is quite long, starting from melasti (purificatory ritual in a source of water) up to pasupati (soul-giving ritual) for newly-made barongs.

In Indonesian:   Prosesinya berjalan cukup panjang, mulai dari melasti (ritual penyucian di sumber air) hingga pasupati (pemberian jiwa) untuk barong yang baru dibuat.

In Balinese:   Tri Hita Karana, Melasti miwah Nyegara Gunung

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Sadurung upacara Ngusaba puniki kamargiang, wargi desane makasami ngelar upacara melasti ring pasisi segara.

In English:   There are two special dangsils that will be mounted by descendants of the king of Klungkung and Karangasem.

In Indonesian:   Ada dua dangsil khusus yang akan dinaiki oleh keturunan raja Klungkung dan Karangasem.
  1. Rio Helmi, http://ubudnowandthen.com/melasti-cleansing-community/