How to reduce waste at school canteen? Post your comments here or propose a question.

Difference between revisions of "Ngoreng"

Line 17: Line 17:
 
|ban=Gede: "Yee Bu Komang, ngudiang nike buk ?"
 
|ban=Gede: "Yee Bu Komang, ngudiang nike buk ?"
 
Bu Komang: "Tiang ngoreng jaja"
 
Bu Komang: "Tiang ngoreng jaja"
Gede: "Jaje napi nike buk?"
+
Gede: "Jaja napi nike buk?"
Bu Komang: "Jaje begina"
+
Bu Komang: "Jaja begina"
 
|video=https://www.youtube.com/watch?v=DljqISgxcGg
 
|video=https://www.youtube.com/watch?v=DljqISgxcGg
 
|en=Gede: "Hey Mrs. Komang, what are you doing?"
 
|en=Gede: "Hey Mrs. Komang, what are you doing?"

Revision as of 21:49, 29 November 2017

ngoreng

  • to cook by frying en
  • menggoreng id
Andap
-
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Gede: "Yee Bu Komang, ngudiang nike buk ?"

Bu Komang: "Tiang ngoreng jaja" Gede: "Jaja napi nike buk?"

Bu Komang: "Jaja begina"
[example 1]
Gede: "Hey Mrs. Komang, what are you doing?"

Mrs. Komang: "I'm frying a snack." Gede: "What is that?"

Mrs. Komang: "Begina snack"

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   LIMBAH (Lilin Bali Jelantah) kakaryanin antuk Lengis sane nenten ke anggen malih utawi limbah lengis wusan keanggen ngoreng bawi sane kasengguk lengis be.

In English:  

In Indonesian:   LIMBAH (Lilin Bali Jelantah) merupakan inovasi yang dapat mengatasi permasalah limbah minyak jelantah yang ada di Bali.
  1. Eka Yuda Sanjaya