How to reduce waste at school canteen? Post your comments here or propose a question.

Difference between revisions of "Dagdag"

Line 1: Line 1:
 
{{Balinese Word
 
{{Balinese Word
|is root=No
+
|is root=Yes
 +
|root=dagdag
 
|media=dagdag
 
|media=dagdag
 
|related words=usada;
 
|related words=usada;
Line 23: Line 24:
 
|video=http://www.youtube.com/BAyeS6k8f-U
 
|video=http://www.youtube.com/BAyeS6k8f-U
 
|en=Here are the ingredients of the Dagdag plant to treat varicose veins. It is a grated of Dagdag tree trunk, then there is garlic, vinegar and Jangu. Then puree grated from the trunk of dagdag, Jangu and garlic. After that mix with vinegar water and the herb ready to use.
 
|en=Here are the ingredients of the Dagdag plant to treat varicose veins. It is a grated of Dagdag tree trunk, then there is garlic, vinegar and Jangu. Then puree grated from the trunk of dagdag, Jangu and garlic. After that mix with vinegar water and the herb ready to use.
|id=Berikut adalah bahan-bahan dari tanaman Dagdaguntuk mengobati penyakit varises. Ini merupakan parutan dari batang pohon Dagdag, kemudian ada bawang putih, cuka dan jangu. Kemudian haluskan parutan dari batang pohon dagdag, jangu dan bawang putih. Setelah itu campurkan dengan air cuka dan ramuan siap untuk digunakan.
+
|id=Berikut adalah bahan-bahan dari tanaman Dagdag untuk mengobati penyakit varises. Ini merupakan parutan dari batang pohon Dagdag, kemudian ada bawang putih, cuka dan jangu. Kemudian haluskan parutan dari batang pohon dagdag, jangu dan bawang putih. Setelah itu campurkan dengan air cuka dan ramuan siap untuk digunakan.
 
|credit=Widia
 
|credit=Widia
 
}}
 
}}
 
}}
 
}}
 
<!--end of Balinese word template-->
 
<!--end of Balinese word template-->

Revision as of 23:17, 12 December 2017

dagdag

  • leaf that is used for pig food, maman celeng en
  • can refer to any suitable leaf, not specifically to don dagdag see. could be don gedang, don kelor, etc. en
  • daun-daunan untuk makanan babi (dialek Tabanan) id
  • pohon yg daunnya untuk makanan babi (dialek Badung) id
Andap
-
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Titiang mawasta taru dagdag. Daging titiang anget. Dados tamba sakit babiunan. Don miwah akah dumaiada, babakan anget. Ambil babakan titiang makanti ring kesunajanggu, mayeh cuka.
I am the Kol Banda tree (Pisonia alba). My substance is hot. I can be used to treat varicose veins. My leaves and my roots are neutral and my bark is hot. Take my bark and mix it with garlic, Sweet Flag (Acorus calamus) and vinegar.

EmbedVideo received the bad id "http://www.youtube.com/BAyeS6k8f-U" for the service "youtube".
Niki wantah bahan uling babakan Dagdag keanggen antuk obat Babiunan. Niki babakan dagdag sane sampun kehalusan, kesuna, cuka lan jangu. Campur ulig babakan dagdag sane kehalusang punike sareng Jangu lan kesuna. Sesampune campur sareng cuka, obat sampun siap keanggen.
Here are the ingredients of the Dagdag plant to treat varicose veins. It is a grated of Dagdag tree trunk, then there is garlic, vinegar and Jangu. Then puree grated from the trunk of dagdag, Jangu and garlic. After that mix with vinegar water and the herb ready to use.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Sedek dina anu ia matekap di umane, saget ada anak tua madan dadong Greget makaukan. “Kecut, Kecut,” keto munyine.

“Cang.” “Dija ada dagdag candung, Kecut?” “Peh, eda ja mai dadong, sampin icange rengas!” “Ah, dija ada dagdag, Kecut?”

Beh suba tuara baanga masi kauk-kauk, Kecut, Kecut.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Tusing cara i pidan dugas celenge ngamah dagdag, amah-amahan celenge jani makejang meli, jani liunan celeng lan sampine ngamah konsentrat ane beli aji pipis.

In English:  

In Indonesian: