How to reduce plastic waste from religious ceremonies? Post your comments here or propose a question.
Difference between revisions of "Agem"
Line 3: | Line 3: | ||
|root=agem | |root=agem | ||
|media=agem | |media=agem | ||
+ | |english translations=to hold | ||
+ | |indonesian translations=pegang | ||
+ | |part of speech=verb | ||
+ | |definitions={{Balinese Word/Definition Object | ||
+ | |language=en | ||
+ | |definition=to hold | ||
+ | }}{{Balinese Word/Definition Object | ||
+ | |language=id | ||
+ | |definition=pegang | ||
+ | }} | ||
|examples={{Balinese Word/Example | |examples={{Balinese Word/Example | ||
− | |ban= | + | |ban=Agem kelewange melahang. |
+ | |en=Hold the sword carefully. | ||
+ | |id=Pegang kelewangnya baik-baik. | ||
+ | |ref=I Gusti Made Sutjaja, Concise Balinese Dictionary, 2009 | ||
}} | }} | ||
}} | }} |
Revision as of 23:54, 12 October 2018
agem
- to hold (Verb) en
- teguh (tentang pikiran) (Adjective) id
- pegang (Verb) id
- sikap; postur (tentang menari) (Noun) id
Andap
-
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-
- ↑ I Gusti Made Sutjaja, Concise Balinese Dictionary, 2009