How to reduce plastic waste from religious ceremonies? Post your comments here or propose a question.

Panti

panti

pnÓi.
  • temple or a specific lineage group en
  • Pr. Panti is the same as Pr. Dadia, a temple for the largest division of a blood line. Pr. Ibu is the next smaller division, and Pr. Sanggah the smallest en
  • dwelling en
  • kuil atau pura untuk pemujaan leluhur dari suatu keluarga yang sudah jelas pertalian kekerabatannya, lebih besar dari pura "dadia" id
  • tanda pada permulaan kalimat pertama pada suatu karangan atau bait kekawin (dalam aksara Bali). id
Andap
panti
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Untuk galah, tusing je kewatesin. Panti asuhan ento nyediang tongos anggo iraga ngae pameran ditu.
[example 1]
There is no deadline (Lit. For a deadline, there hasn't been said). The orphanage provides a venue for us to use for the exhibition.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Putu Made, teke uli panti Ape gae, ento abe mati

In English:   Suka, Duka, Lara, Pati are provisions that cannot be separated from our lives.

In Indonesian:   Menjadi pemerintah memiliki tanggung jawab mengayomi rakyatnya, bukan hanya dirinya maupun juga golongannya.

In Balinese:   Ring program puniki pamerintah pacang ngicenin wantuan marupa jinah, kursi roda, ajeng-ajengan ring panti sosial malarapan antuk dana saking APBN, taler malarapan antuk dana sane kapupulang saking punia kramane.

In English:   In this program, the government provides assistance in the form of money, wheelchairs, and food to social care homes with funds from the national budget and funds collected through donations.

In Indonesian:   Pada program ini, pemerintah memberikan bantuan berupa uang, kursi roda, serta makanan kepada panti sosial dengan dana dari APBN dan dana yang terkumpul melalui donasi masyarakat.

In Balinese:   Banjar Panti, 3.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Seharusne pemerintahe ento ngidaange ngae bangunan utawi panti anggo nyambung hidup ne pang sing putus semangat, rikale ye ningalin" Timpal" Ne lenan masuk.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Panti asuhan ento makelo-kelo tusing ja mauwah.

In English:   The orphanage is unchanged by time, the same brown walls rising into the sky and ivy growing thick between gaps.

In Indonesian:   Panti asuhan itu tidak berubah seiring waktu.

In Balinese:   Anggota Komisi Pemilihan Umum ( KPU ) .Patpat genah punika luire umah tahanan ( kerangkeng ), panti sosial utawi panti rehabilitasi, relokasi bencana, lan daerah konflik.

In English:  

In Indonesian:   Anggota Komisi Pemilihan Umum (KPU).

In Balinese:   Siosan ring natingin sekancan leluu sane mawit saking ajeng ajengan, W Bali taler nguratiang utsaha mapakirangin pangawigunayan plastik, mangda prasida kaicalang sekancan plastik mangge apisan ring warsa 2023.Semaliha W Bali sampun ngalaksanayang kria sinareng mantuka ring makudang LSM sane magenah ring Bali, minakadin ipun S.O.S Kitchen, riantuk mapadarmayang ajengan sane kantun becik katibakang ring sapesira ugi sane mamuatang minakadin ipun Panti Asuhan Alit Alit sane magenah ring Desa sane kasengguh kanistan.

In English:   This beverage program uses leftover fruit skin to create invigorating concoctions.

In Indonesian:   Program minuman ini menggunakan sisa kulit buah untuk membuat ramuan yang menyegarkan.

In Balinese:   Pamargin upacara puniki inggih punika ring natar Pura Panti Timbrah.

In English:   The purpose of holding the Dewa Masraman ceremony is a form of devotion to the ancestors who are worshiped at Panti Timbrah Temple.

In Indonesian:   Tujuan diadakannya upacara Dewa Masraman merupakan wujud bhakti kepada leluhur-leluhur yang dipuja di Pura Panti Timbrah.

In Balinese:   tetujonnyane upacara Dewa masraman puniki kamargiang inggih punika kanggen nyihnayang rasa bhakti majeng ring leluhur sane kasungsung ring Pura panti Timbrah.

In English:   Dewa Masraman comes from the word "dormitory," which means being in the same house, which is synonymous with having fun, making out, and joking around.

In Indonesian:   Dewa Masraman berasal dari kata "asrama" yang artinya berada dalam satu rumah yang identik dengan bersenang-senang, bermesraan, bersenda gurau.
  1. BASAbali software