How to reduce plastic waste from religious ceremonies? Post your comments here or propose a question.

Palih

palih

  • divided by (mathematical term) en
Andap
palih
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Ada papat pepalihan Catur Guru inggih punika Guru Swadyaya, Guru Rupaka, Guru Wisesa, miwah Guru Pangajian.
No translation exists for this example.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Palih kaping I sawatara 20 meter 2.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Gerobogan campurasa sane madue 3 (tiga) palih: 1.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Idep pinaka kelebihan jatma ring kauripan puniki, rauh saking idep punika iraga patut prasida nguningin indik sapolah palih kawéntenan pamargi ring jagaté puniki, inggian ipun patut napi nénten.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Perkembangan wecana krama sipil ring Indonesia kajumunin uli warsa 1970-an lan kacap sareng polah palih nguatang paham wewangunan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Sapuput pulah palih ngupakara, atman I Lubdaka malesat ka niskala, tur tiba di teleng marga sanga.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Nénten sandang malih kasangsiang wantah iraga ring Bali madué rasa Bhineka Tunggal Ika sané pinaka dasar ngmargiang polah palih sajeroning pantaraning kahuripan maagama.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Polah palih tetabuhane madasar antuk pikobet-pikobet sane kametuang olih speech delay punika, raris kaolah miwah ketafsiran sareng wangun tekstual garapan minakadi: 1.

In English:   Speech articulation disorders are interpreted by the use of the gender wayang’s mallet handle in this composition work.

In Indonesian:   Gangguan artikulasi bicara diinterpretasikan dengan penggunaan tangkai panggul gender wayang dalam karya komposisi ini.

In Balinese:   Punika mawinan makeh warga dura negare sane mapikamkam jagi nelebin indik punapi polah palih idup warga masyarakat ring panegara Indonesia sane setate rukun.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Tetujon saking orasi titiang punika wantah pinaka solusi lan saran majeng para pemimpin kearepnyane mangda presida ngicalang pikobet kemiskinan ring provinsi Bali, sane utamannyane genah kabupaten sane undagan kemiskinan ipun palih akeh ring Bali.

In English:  

In Indonesian: