Nuutang
nuutang
- obey: agree en
- follow en
Andap
nuutang
Kasar
Nuutang
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-
Usage Examples
Ia nuutang pajalan beline megae dadi sopir bis
No translation exists for this example.
⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces
In Balinese: Kewala anak-anak cerik jani liu ane nuutang peraturan, ngutang luu di tongosne, boya ja yen anak cerik tuah nyak nuutang dogen.
In English:
In Indonesian: Namun, sekarang justru anak-anak yang menuruti peraturan, membuang sampah di tempatnya, memang sih anak kecil pastinya hanya bisa menuruti saja.
In Balinese: Napi malih misi neken-neken krama mangda nuutang napi pengapti sane berkuasa di duur.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Gajah-gajahe nyak nuutang pangidihne i kelinci sawireh dot muktiang apake saja Ida Sanghyang Candra nangun tapa samadhi.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Sawireh ia jemet, nuutang pangidih rerama.
In English: Because he was diligent, obeying the advice of his parents.
In Indonesian: Karena ia rajin, menuruti pertuah orang tua.
In Balinese: Sakewale liu pelaku pariwisata dereng sesuai utawi dereng kompeten di bidangne, sehingga dereng ngidang maang informasi ka turis-turis ne malali ka Bali, dadine ngae turis-turis ne teka ka Bali ten nyak nuutang budaya, tradisi utawi adat istiadat sane berlaku di bali.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Ento lantas ngaenang tiang mepangenan ditu mabukti turis asinge tusing nganggo helm krana nuutang krama bali ne.
In English: I was astonished.
In Indonesian: Di sana saya melihat banyak warga Bali yang tidak menggunakan helm dan melanggar peraturan lalu lintas.
In Balinese: Apang seken ja konyangan banjar nuutang awig-awige ento.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Ngiring biasayang hidup sehat apanga nenten keni penyakit, mangkin ring soang" banjar utawi desa sampun ngelaksanayang penjagaan lan panyemprotan panyegahan virus covid-19 punika, raga dados masyarakat patut nuutang awig- awid di desa apanga nenten keni masalah sareng sane lianan.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Sapatutne pemerintah nuutang solah Narasinga ane setata nyaga para kramane uli pikobet utawi bencana.
In English:
In Indonesian:
Root
Other forms of "tuut"
to follow a road or path, to obey, follow suggestion, to follow an example, depend on, manner of
to follow someone
follow what is said, directions, to imitate, according to
Synonyms
—Antonyms
—Related words
—Puzzles
—
Background information
Translations
English
obey
Indonesian
Mengikuti
Origin
—
Linked pages
—