How to reduce plastic waste from religious ceremonies? Post your comments here or propose a question.

Ngulungang

ngulungang

\u lu \*¾,
  • drop something (vs. cepol = fall off suddenly or decrease, eg. ice cream melting and falling off cone en
  • or coconut sound when hits ground en
Andap
ngulungang
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Memene nyagjag ka paon ningeh ia ngulungang piring.
No translation exists for this example.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Yen dadong suba suud mambuh nganggon yeh semer, mara dadi pules ajak icang.”

“Nah.”

I Dadong majalan ka sisin semere tur ngulungang timba.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Suba kanti ping telu I Semut nepukin I Nyawan ngulungang madu ngaenang pesu dayan corah I Semut. “Ih luas acepok dogen suba liu pesan I Nyawan nyidang makatang madu.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Suba kanti ping telu I Semut nepukin I Nyawan ngulungang madu ngaenang pesu dayan corah I Semut. “Ih luas acepok dogen suba liu pesan I Nyawan nyidang makatang madu.

In English:  

In Indonesian:   Di mana rumah Lebah sekaran, ya ?” Semut berbicara di dalam hati sambil mengikuti jejak tetesan madu di tanah.

In Balinese:   Yan ada anak luh kalaning camah, ngulungang ngutang camahne di marga agung, kena sapa baan Bhatara Surya.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Yan ada anak luh kalaning camah, ngulungang ngutang camahne di marga agung, kena sapa baan Bhatara Surya.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Jalanang idup ring marcapada manadi manusa, tusing malaksana ane corah contonyane ngulungang belingan muah utamaang tanggung jawab dados jadma.

In English:   To live in the world as a human being, one should not do things that are disgraceful, for example, aborting a pregnancy and one must prioritize the responsibility of being human.

In Indonesian:   Menjalankan hidup di dunia menjadi manusia seharusnya tidak melakukan hal yang tercela contohnya menggugurkan kehamilan dan harus mengutamakan tanggung jawab menjadi manusia.

In Balinese:   nanging akeh agama tur suku punika nenten dados ade sane saling ngulungang, saling caci tur saling ngejelekin, kerane akeh agama tur suku puniki sane nyidang nadiang ciri ciri Indonesia.

In English:  

In Indonesian: