How to reduce plastic waste from religious ceremonies? Post your comments here or propose a question.

Ngrerehang

ngrerehang

  • find (Alus Mider : a level of language used for people who are under or people who are above or a language that contains a feeling of exalting someone who deserves to be elevated) (Verb) en
  • mencarikan (Basa Alus Mider : merupakan bahasa alus yang digunakan kepada orang-orang yang berada di bawah atau orang yang berada di atas atau bahasa yang memuat rasa meninggikan orang yang patut ditinggikan) (Verb) id
Andap
Ngrerehang
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Ida kayun ngrerehang wantuan marupa jinah ring pamerintah.
He was willing to find assistance in the form of money in the government.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Sangkaning kedeh manah Ida maduwe oka, Ida Anake Agung raris ngrerehang be mas.

In English:  

In Indonesian:   Setibanya Sang Raja di tempat ikan mas tersebut, tak disangka datang ratusan raksasa.

In Balinese:   Santukan punika, kawentenan pemerintah pinaka pionir sane mimpin kramane puniki manados utama pisan ngrerehang pamargi puniki sagelisnyane.

In English:  

In Indonesian:   Calon pemimpin sudah sepatutnya memiliki tanggung jawab untuk menyusun langkah-langkah penanggulangan kegawatan ini.

In Balinese:   Sampunang ngrerehang buku mangda polih bati.

In English:   Don't make a book just to make profit.

In Indonesian:   Jangan mencari buku agar mendapatkan untung.

In Balinese:   Sampun milehan Gusti Prabu ngrerehang tamba muah balian sakti, nanging Putri Kemuning nenten prasida seger kajatimula.

In English:  

In Indonesian: