How to reduce plastic waste from religious ceremonies? Post your comments here or propose a question.

Ngrebutin

ngrebutin

  • grab en
Andap
ngrebutin
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

raga tusing dadi ngrebutin gelah anak
No translation exists for this example.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Empehan sampine ento tuah druen sang pandita, pelih yen Cening ngrebutin druen Dang Guru.” Buin Sang Utamaniu nyumbah, nunas ampura.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Kocap ipun nenten madue angga sahantukan ical ritatkala katebas olih cakran Ida Bhatara Wisnu, ritatkala ngrebutin tirta Amertha.

In English:  

In Indonesian:   Konon hal ini terjadi dikarenakan Kala Rau hendak mencuri tirta amertha yang ditujukan kepada Bhatara Bhatari, namum Dewi Ratih mengetahuinya dan memberitahukan kepada Dewa Wisnu.

In Balinese:   Masiat ngrebutin penumpang antara ojol ajak ojek konvensional.

In English:   What are those?

In Indonesian:   Berperang merebutkan penumpang antara ojek online dengan ojek konvensional.

In Balinese:   Ring Singaraja dados koordinator Dermaga Seni Buleleng (DSB) sané sering ngawentenang kegiatan apresiasi sastra miwah makudang-kudang kali ngawentenang pacentokan nyurat puisi se-Bali ngrebutin Singa Ambara Raja Award sajeroning rahina wanti warsa kota Singaraja.

In English:   In Singaraja he is the coordinator of the Buleleng Art Pier (Dermaga Seni Buleleng) which often holds literary appreciation activities and which has, on several occasions, held a Bali-wide poetry writing competition for the Singa Ambara Raja Award as part of the birthday of the city of Singaraja.

In Indonesian:  

In Balinese:   Pepesan enu ngrebutin isin basang anak lara

In English:  

In Indonesian: