How to reduce waste at school canteen? Post your comments here or propose a question.

Mua

mua

mu w
  • muka id
Andap
-
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
prarai
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

No translation exists for this example.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Yan suba budal walan Ngurahe marupa arta brana bantas atenga, mareren nyen Ngurah makaklecan, mapan tan wenang anake dadi Bupati ngalih kasukan saking matajen!” Wus masabda, Ida Sanghyang Sambu ngambil watu saha kapuja, dados ayam ijo biru, mata ireng kadi makukus, tegil putih kadi malem, bulu manuk ipun putih, mua ireng.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Enu ketah nyemprotang disnfektan nganti ngentegin kulit wiadin ngetikin mua.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Garuda mas ento pangadegne manusa nanging ngelah kampid lan mua serem cara gadura masawang emas.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Nini Wegig nike marupa dadong-dadong sane madue lima 8 sane anggen ne senjata anggen ngematiang anak, lan madue kemaluan sane ngidang maubah dados mua (wajah) serem anggen nakutin anak muani sane melaksane corah teken anak lue.

In English:  

In Indonesian:   Nini Wegig ini juga bisa berubah menjadi wanita cantik hingga membuat laki-laki hidung belang terpikat padanya.

In Balinese:   Tityang sareng keluarga rauh ka umah Elise. "Bu, dados tyang matemu ajak Elise? " Pasaur tiyange. "Ampura gek, jagi Elise tusing ngidang bertemu sareng nyen nyen" Ucap memene Elise sareng mua ane sedih. "Sapunapi bu? " Pitaken tityang, "Elise mengalami depresi ulian trauma ipun gek, ia jejeh antuk bertemu orang lain" Pesaur memene Elise, tityang sedih mirengan kabar ento raris mantuk mulih.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Pisunane ene satmaka ada anak ngentungang yeh inceh ka mua lan sirah gurune.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Yeh ento ngenain mua lan awak tiange kanti telah belus licitan.

In English:  

In Indonesian:   Hanya karena hujan sebentar sudah berdampak seperti ini.

In Balinese:   Enu ketah nyemprotang disnfektan nganti ngentegin kulit wiadin ngetikin mua.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Yen ade petugas pantau, apang seken-seken mantau, de nyangkling lima dogen, selfie-selfie tuah nyetor mua dogen.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Mua ocem, batis kakah ulian sesai kaput sarin tanah.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Rupaka artine mua utawi porem.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Mabalap ngedat megarang endag

Majemuh tundu matapel mua

Kasusu, Kasuen, Katinggal

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Sukat gek ada dini,

Suung sepi rasan gumi, Makejang mengkeb nyilibang raga, Mua makaput, kenyem masaput, Jejeh, nyeh yen kanti gek nimanin,

Nimanin, nyusupin tur nyakitin.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Lianan tekening nyage jarak sareng sane lianan , protokol kesehatan sane lianan masih wajib laksanayang wantah nganggen masker lan sesai nyuci tangan tur sampunang menyentuh area mua lan selalu ngabe hand sanitizer .

In English:  

In Indonesian: