How to reduce plastic waste from religious ceremonies? Post your comments here or propose a question.

Mental

mental

  • round, carom off various obstacles en
Andap
mental
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Mula saja ia bedug pangorengan, apa tutrina teken rerama miwah gurune makejang mental.
No translation exists for this example.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Tantangan punika lumayan keweh lan akeh,mawinan irage lakar joh ajak

rerama(keluarga), ajak timpal, derika mekaryane nak lebih kejem,tur rage patut kuat fiisk lan mental,

patut jaga raga ring duranegara, lan irage ten dados engsap teken leluhur sareng keluarga.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Semaliha pikobet punika prasida ngawetuang cihna sane kaon umpaminyane pikobet psikologi utawi ketah kebaos mental health.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Hoax puniki innggih punika orti ane sanget mempengaruhi kesehatan mental manusa, wireh punika memepengaruhi parilaksanan ipun.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Tindakan punika termasuk kelakuan sane jelek ring kesehatan mental sareng emosional korban sane si bully.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Tiosan ring punika, kimia sané wénten ring narkoba taler prasida ngawinang gangguan mental.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Niki prilaku sane merugikan lan bisa madue dampak sane mengganggu kesehatan mental lan emosional korban

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Irage patut nepasin siklus kekerasan ane ade di sekolah utawi di masyarakat ulian bully ento bisa ngaenan mental tur kapercayan diri anake tusing ngelah.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Namun bagaimana membentuk masa depan yang cerah ketika mereka masih khawatir akan bullying yang pastinya dapat merusak kesehatan mental ataupun fisik, merasa tidak aman untuk belajar dan merasa terintimidasi.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Yén penyakité jani suba mental nganggon ubad cara malunan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Adapun kalih hal sane ngae luu rayunan sane kejadian dugas ini, inggih punika saking internal (Kondisi mental, umur, jenis kelamin, fisik, kebiasaan menyantap makanan, ajak pekerjaan sane dija jad,ma maduwe kondisi ane lian-lianan sehingga porsi rayunan marika muah sane lianan) lan saking eksternal (Ketepatan penyajian makanan, kehigienisan tongos, ajak mutu rayunan dadi tetimbangan pedidi sawireh dugas rayunan tersebut tusing nepati indik hal-hal punika, galah rayunan punika bisa dingutang).

In English:  

In Indonesian:   Selain itu, menurut jajak pendapat (Survei Status Gizi Balita Indonesia) bahwa Indonesia masih berhadapan dengan masalah stunting di kalangan balita dengan delapan juta anak serta BPS juga mencatat jumlah penduduk miskin Indonesia pada September 2021 lalu ada pada angka 26,50 juta jiwa (Data Bappenas, 2021).

In Balinese:   Krisis politik sane wenten ring Ukraina taler ngawinan pikobet ring kesehatan mental utawi fisik warginyane.

In English:   The war in Ukraine has triggered one of the fastest-growing displacement and humanitarian crises.

In Indonesian:   Tetapi pada dasarnya, pendekatan saja tidak cukup.

In Balinese:   Mental spiritual iraga patuut taler kewangun mangda sida raris meparilaksana sane becik sane manut ring perundang-undangan ring Indonesia.Titiang lakar seleg melajah lan polih pikarya sane patut.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Mental spiritual iraga patut taler kewangun mangda sida raris meparilaksana sane becik sane manut ring perundang-undangan lan Sila Pancasila ring Indonesia.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Perundungan punike pemargi sane ten dados katrime ring kantune maurip sawai-wai,sekantune ring sekolah.Pemargi punike kasengguh parilaksane sane nenten becik lan madue dampak sane sue tur sane nenten becik ring kesehatan mental lan emosional korban.Ten Wenten alasan antuk jagi ngelaksanayang perundungan.Ritatkale perundungan kelaksanayang,irage ngentenang jagat e sane Ten becik lan ten ramah antuk korban.Nike taler sane mekade korban merase kajohin lan merase dewek ne ten wenten genah ring sekolah puniki.Antuk punike,ngiring sareng sami mekarye sareng sareng jagi muputang perundungan ring sekolah irage.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Bullying ring lingkungan sekolah akeh pisan mawinan, dampaknyane nidayang ngae mental korban tuun utawi usak, korban depresi, takut sareng omongan sane jele-jele punika, lantas si korban berpikiran sempit lan akhirnyane korban ngelaksanayang perilaksana sane nenten patut nike.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ring dina puniki titiang jagi ngaturang pidarta sane mamurda " Kasus Bunuh Diri Ulian Penyakit Mental"

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Kasus bunuh diri punika dados dicegah antuk ngicenin panyuluhan bahayane bullying antul mental, iraga ten dados saling membully, saling uratiang lan saling dukung.

In English:   OPTIONAL

In Indonesian:   OPTIONAL

In Balinese:   mental spiritual iraga patuut taler kewangun mangda sida raris meparilaksana sane becik sane manut ring perundang-undangan ring Indonesia.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Sawireh anak ane kel nganten liu sajan kasiap-siapin uli di fisik, mental, emosional lan finansial.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Tiang tusing nawang apa ke anak ane disabilitas mental taen mamilih di pemilune.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ring masa pamimpin sané anyar puniki pastika kabuatang antuk nincapang tata krama krama utaminnyané ring kesehatan, saking segi fisik miwah mental.

In English:  

In Indonesian:   Pada pergantian pemimpin ini tentunya memerlukan peningkatan dalam menangani masyarakat terutama terhadap kesehatan,baik dari segi fisik dan mental.Uluran tangan dari berbagai pihak sangat dibutuhkan dengan menyediakan program khusus untuk menunjang aktivitas mereka seperti rehabilitasi sosial, jaminan dan perlindungan sosial.Upaya rehabilitasi sosial dapat dilakukan dalam bentuk perawatan,pengasuhan, bimbingan psikis, bimbingan fisik,dan kepedulian pemenuhan hak penyandang disabilitas.Adanya program ini setidaknya dapat mewujudkan upaya agar penyandang disabilitas bisa percaya diri dan nyaman dengan dirinya sendiri,maka mereka akan merasakan hal yang sama,layaknya individu normal lainnya.

In Balinese:   Ring masa pamimpin sané anyar puniki pastika kabuatang antuk nincapang tata krama krama utaminnyané ring kesehatan, saking segi fisik miwah mental.

In English:  

In Indonesian:   Pada pergantian pemimpin ini tentunya memerlukan peningkatan dalam menangani masyarakat terutama terhadap kesehatan,baik dari segi fisik dan mental.

In Balinese:   Akeh alit-alit sane kadadiang korban saking peperangan ngranayang alit-alit kailangan rarama, jero, sekolah lan sane ngranayang perkembangan inggih punika mental sané kakenang wates alit-alit nika dewasa.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Disabilitas mula ja tuna uli fisik lan mental nanging luih masih ngelah kabisan.

In English:  

In Indonesian:   Disabilitas memang kurang dari segi fisik dan mental namun hebat juga kemampuan mereka.

In Balinese:   Nguni titiang naenin ngwacen orti utawi mangghin orti indik anak sane disabilitas mental kapasung baan kulawargannyane.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Yén penyakité jani suba mental nganggon ubad cara malunan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Krama cacat inggih punika anak sané madué cacat fisik utawi mental, minakadi cacat sensorik, cacat fisik, miwah cacat intelektual.

In English:  

In Indonesian:   Penyandang disabilitas merupakan orang yang mengalami keterbatasan fisik ataupun mental, adapun beberapa macam disabilitas antara lain disabilitas sensorik, disabilitas fisik, dan disabilitas intelektual orang yang mengalami disabilitas juga memiliki hak-hak asasi penyandang disabilitas seperti asas kemudahan, asas kegunaan, asas keselamatan, dan asas kemandirian.

In Balinese:   Napike krama Bali sampun siap fisik miwah mental madue pianak petang diri?

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ento maadan mental bebotoh.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Pemimpin ring 2024 mangde Nyidayang Merevolusi Mental saking Manah, Pemineh, Tutur Basa Basita tur Sane Paling Pas nike Realisasi Janji ring semeton Sami..

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Penyandang disabilitas punika anak sane istimewa yadiastun madue keterbatasan fisik, mental miwah intelektual.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ring masa pamimpin sané anyar puniki pastika kabuatang antuk nincapang tata krama krama utaminnyané ring kesehatan, saking segi fisik miwah mental.

In English:  

In Indonesian:   Pada pergantian pemimpin ini tentunya memerlukan peningkatan dalam menangani masyarakat terutama terhadap kesehatan,baik dari segi fisik dan mental.Uluran tangan dari berbagai pihak sangat dibutuhkan dengan menyediakan program khusus untuk menunjang aktivitas mereka seperti rehabilitasi sosial, jaminan dan perlindungan sosial.

In Balinese:   Yen keto terus ane ada mental anake bisa usak ulian ne ba bek anak muda jani kena penyakit mental, Yen bek mental anak muda usak nyen ane kel generasi penerus ane berkualitas.

In English:   If so, how can that person develop the creativity of today's youth?

In Indonesian:   Kalau terus begitu yang ada mental orang akan rusak, karena inilah banyak anak muda yang kena penyakit mental, kalau banyak mental anak muda yang rusak siapa yang akan jadi penerus yang berkualitas.

In Balinese:   Mawar punika anak istri sane kuat,dadosnyane Mawar nenten keni serangan mental.

In English:   Luckily she is a strong woman, so she doesn't get hit mentally.

In Indonesian:  

In Balinese:   Kawéntenan pikobet kesehatan mental, utaminnyané ring kalangan remaja ring Bali, utaminnyané ring gen Z (yusa 14-18), sering pisan kamedalang olih makudang-kudang faktor, minakadi konflik ring kulawarga (pertikaian rerama, pegatan, ekspektasi sané tegeh), miwah ring lingkungan sekolah (pembuangan, beban tugas sané ageng).

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ring galahe mangkin, lugrayang titiang ngaturang pidarta utawi orasi sane mamurda "Menuju Bali Sehat: Membahas Kesehatan Mental dan Partisipasi Publik dalam Wikithon"

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Wenten masih sane milih reramanyane tur mlaibin sane lanang, nanging nike mawinang anake alit ten madue bape lan anak istri niki tekanan mental sawireh tan madue anak lanang sekadi anake nganten sekadi ipun.

In English:   The number of problems caused by hoax news about nyentana, causes us as the nation's next generation to provide an explanation to the Balinese people about what nyentana actually means, so that later it does not cause problems that cause mental disorders and impact unwanted things in society.

In Indonesian:   Itulah yang menyebabkan mengapa kita harus berfikir terlebih dahulu sebelum bertindak.

In Balinese:   Parilaksana nenten melah punika prasida ngranayang kerusakan fisik, emosional taler mental sang sane ngerasayang bullying.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Pawiwahan sadurung yusa sering pisan nglibatang anak alit utawi anom sane durung siap sacara fisik, mental, miwah emosional anggen nyalanang swadharman dados pasangan miwah rerama.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   pinaka conto bullying ring lingkungan sekolah inggih punika pembuliyan ring fisik seseorang utawi para sisya ring sekolah, wenten seseorang anak madue fisik sane nenten sempurna pastika anak punika jagi dibully antuk suara-suara kasar utawi perbuatan sane kirang patut ngaryanin mental seseorang anak punika kadadosan down miwah kapikirang.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   utsaha rehabilitasi sosial madasar antuk motivasi miwah diagnosis psikososial perawatan miwah pengasuhan, bimbingan mental Spiritual pelatihan vokasional miwah pembinaan kewirausahaan bimbingan fisik, bimbingan sosial miwah konseling no psikososial, pelayanan akse britas bimbingan resori lisasi miwah kepedulian pemenuhan hak penyandang cacat.

In English:  

In Indonesian:   upaya rehabilitas Sosial dakukan dalam bentuk motivasi dan diag nosa psikososial perawatan dan pengasuhan, bimbingan mental Spiritual pelatihan vokasional dan pembinaan kewirausahaan bimbingan pisik, bimbingan sosial dan konseling psikososial, pela.

In Balinese:   Anak sane keni bullying puniki sering merasa remrem tur tan mrasidayang nulungin deweknyane ipun, minab ngrasayang pikobet mental, emosional, miwah fisik sane abot pisan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Tatujon: Stres sane nibenin wong wreda mawit saking rasa katindih, ajerih lan jejeh sane kaembasang olih stresor marupa paobahan ring angga, mental lan sosial wong wreda sane makta panglahlah mantuka ring pamineh ipune tur mapuare ngawetuang panyungkan.

In English:   Aim: Stress in the elderly are feeling depressed, anxious, and tense caused by stressors such as physical, mental, and social changes that affects their emotional status and cause diseases.

In Indonesian:   Tujuan: Stres pada lansia adalah perasaan tertekan, cemas dan tegang yang diakibatkan oleh stresor berupa perubahan fisik, mental, dan sosial lansia yang mempengaruhi status emosional dan menimbulkan penyakit.

In Balinese:   Ring Indonesia, utaminyane ring Bali akeh wicara sekadi punika jantos kabaos depresi (Gangguan Mental) mamanah jagi ngamargiang ulah pati.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Utsaha rehabilitasi sosial kamargiang ring sajeroning motivasi miwah diagnosis psikososial, perawatan miwah pengasuhan, bimbingan mental spiritual, pelatihan vokasional miwah pembinaan kewirausahaan, bimbingan fisik, bimbingan sosial miwah konseling psikososial, pelayanan aksesibilitas, bantuan miwah asistensi sosial, bimbingan resosialisasi, bimbingan selanturnyané miwah/utawi rujukan, miwah uratian pemenuhan hak-hak penyandang cacat utaminnyané ring widang Keséhatan.

In English:   Social rehabilitation efforts are carried out in the form of motivation and psychosocial diagnosis, care and upbringing, mental spiritual guidance, vocational training and entrepreneurship development, physical guidance, social guidance and psychosocial counseling, accessibility services, social assistance and assistance, resocialization guidance, further guidance and/or referrals, and concern for fulfilling the rights of persons with disabilities, especially in the health sector.

In Indonesian:   Upaya rehabilitasi sosial dilakukan dalam bentuk motivasi dan diagnosa psikososial, perawatan dan pengasuhan, bimbingan mental spiritual, pelatihan vokasional dan pembinaan kewirausahaan, bimbingan fisik, bimbingan sosial dan konseling psikososial, pelayanan aksesibilitas, bantuan dan asistensi sosial, bimbingan resosialisasi, bimbingan lanjut dan/atau rujukan, dan kepedulian pemenuhan hak penyandang disabilitas khususnya dibidang Kesehatan.

In Balinese:   Krama cacat inggih punika soroh jadma sané madué cacat fisik, cacat mental, utawi kombinasi cacat fisik miwah mental.

In English:   Persons with disabilities are a diverse group of people, including persons with disabilities who have physical disabilities, mental disabilities or a combination of physical and mental disabilities.

In Indonesian:   Penyandang disabilitas adalah kelompok orang yang beragam, termasuk penyandang disabilitas yang memiliki disabilitas fisik, disabilitas mental atau gabungan dari disabilitas fisik dan mental.

In Balinese:   Nanging teknologi sane sampun nglimbak ring Bali ngawinang makudang-kudang wewidangan Bali keni bencana.Sekadi anak sane nenten mrasidayang naur biaya teknologi ring umahnyane lan budaya lokal sane wenten ring Indonesia sampun mulai ilang,Raris alit-alite nénten prasida masikian sareng anak lianan miwah nénten seneng ring online sané minab ngawinang pikobet mental.Sane kaaptiang ring masa sane pacang rauh, para rerama patut sayan waspada yening pianaknyane sane maplalianan ring HP sane ngawinang pikobet mental lan mental pianaknyane, lan mangda pemerintah.mangda rerama ngicénin piteket majeng ring alit-alite mangda prasida ngamolihang konten sané positif miwah produktif.

In English:   Tourist attractions, people and culture of Bali.

In Indonesian:   Tempat wisata, masyarakat dan budaya Bali.

In Balinese:   Pikayunan tiange inggih punika nglimbakang pariwisata kesehatan miwah kesejahteraan ring Bali, sane ngawerdiang kesehatan fisik miwah mental para pengunjung. 

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Generasi Z punika rungu ring isu sakadi lapangan kerja, Kesehatan mental, Pendidikan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Lianan ring punika, genah meneng taler mabuat pisan ring kesehatan mental jadmane.

In English:   Apart from that, the environment where you live also has a big influence on a person's mental health.

In Indonesian:   Jika seseorang berada dilingkungan yang positif, tentu kesehatan mentalnya akan lebih terjaga.

In Balinese:   Sajeroning utsaha nepasin pikobet punika, pamerintah prasida nincapang kawentenan panyiluran kesehatan mental antuk ngicenin sosialisasi ring parajanane mangda prasida nglimbakang kasadaran indik kawentenan kesehatan mental ring para janane utaminnyane para yowana.

In English:   That's the speech we can deliver.

In Indonesian:   Dengan segala permasalahan yang ada, maka diperlukan atensi dan dorongan dari masyarakat maupun pemerintah dalam menanggulangi kasus bunuh diri di Bali.

In Balinese:   Parajanane maosang pikobet indik mental nenten ja penting.

In English:   Before we deliver our oration, let us offer thanksgiving to Ida Sang Hyang Widhi Wasa with Om Swastiastu.

In Indonesian:   Bila terdapat kesalahan dalam perkataan maupun penulisan mohon dimaafkan.