Mebo
mebo
- smell en
Andap
mebo
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-
Usage Examples
Basane makejang uleg malu nganti alus. Suud keto lantas goreng apang kanti mebo nyangluh.
[example 1]We have to pulverize the spices until smooth. After that, we fry it until we can smell the aroma.
Ada mebo jaen uli di paon! Mirib bon apa ja ento?
[example 2]There is a delicious smell from the kitchen! What smells, huh?
Ada mabo jaen uli di paon! Mirib bon apa ja ento?
There is a delicious smell from the kitchen! What smells, huh?
⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces
In Balinese: Krana sampah ane liu, mebo jelek, ane ngaenang tiang ten betah ajak timpal tiange.
In English: Because there is a lot of garbage, it smells bad, which makes us not feel comfortable there.
In Indonesian: Karena sampah yang banyak, berbau busuk, yang membuat kita tidak betah disana.
In Balinese: Ada mebo jaen uli di paon.
In English: There is a delicious smell from the kitchen.
In Indonesian: Ada bau sedap dari dapur.
In Balinese: Tulad petapan i bungan tunjung, yadiastun di tlaga ane kutek, i tunjung tetep mebunga kedas, tur mebo miyik.
In English:
In Indonesian: Seperti bli Madrid Dwiada, semenjak wabah Covid-19 ini, ia sudah menyisihkan waktunya untuk memelihara seekor sapi yang diletakkan di subak Cangi.
In Balinese: Krana sampah ane liu, mebo jelek, ane ngaenang tiang ten betah ajak timpal tiange.
In English: Because there is a lot of garbage, it smells bad, which makes us not feel comfortable there.
In Indonesian: Karena sampah yang banyak, berbau busuk, yang membuat kita tidak betah disana.
In Balinese: Luu sane mejeljel ring got lakar mebo sing jaen.
In English:
In Indonesian: Sampah yang menumpuk di got akan menimbulkan bau tak sedap bagi pengunjung.
In Balinese: Nanging karna tyang penasaran tyang tetep mejalan ninggalin sungai, dugas tyang ninggalin sungai to daki sajan kati yeh ne daki lan mebo jelek.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Nanging nika maseh ngaenang yeh di Tukad paek umah tiange maluab lan ngerauhin banjir sampah-sampah sane wenten ring tukad masih milu meseret ke permukiman warga lan nimbulin mebo seng luung.
In English:
In Indonesian: Hal ini juga berdampak bagi sungai yang ada di dekat rumah saya banyak sampah yang terseret oleh arus sungai dan membuat air sungai meluap sehingga menimbulkan banjir.
In Balinese: Krana sampah ane liu, mebo jelek, ane ngaenang tiang ten betah ajak timpal tiange.
In English: Because there is a lot of garbage, it smells bad, which makes us not feel comfortable there.
In Indonesian: Karena sampah yang banyak, berbau busuk, yang membuat kita tidak betah disana.
In Balinese: Krana sampah ane liu, mebo jelek, ane ngaenang tiang ten betah ajak timpal tiange.
In English: Because there is a lot of garbage, it smells bad, which makes us not feel comfortable there.
In Indonesian: Karena sampah yang banyak, berbau busuk, yang membuat kita tidak betah disana.
- ↑ BASAbali software
- ↑ https://reader.letsreadasia.org/read/9248377a-c575-4e2c-80e4-64639a266ee7
Synonyms
—Antonyms
—Related words
—Puzzles
—
Background information
Translations
English
smell
Indonesian
bau; aroma
Origin
—
Linked pages