Matapa
matapa
- meditate en
Andap
matapa
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-
Usage Examples
Ida sang prabhu matapa di pura
No translation exists for this example.
⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces
In Balinese: Duk warsa 1019-1042, carita Arjuna matapa puniki kasalin basa tur kasurat marupa kakawin mabasa Jawi purwa olih Mpu Kanwa.
In English: But Arjuna passed the test.
In Indonesian: Namun Arjuna lulus dalam pertapaan itu.
In Balinese: Suba makelo ia matapa, pantesne pangaptine suba kaisinin olih Embang.
In English:
In Indonesian: Sudah lama dia menjalankan tapa semadhi semestinya sudah mendapatkan apa yang diinginkannya.
In Balinese: Selegang dogen cai matapa apang Ida Bhatara Asung Kerta Wara Nugraha tekening pangaptin caine.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Candi tebing kocap kabaos olih kramane pinaka genah masemadi utawi matapa saking nguni.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Ngaksinin Dewi Anjani matapa ring Telaga Nirmala.
In English: Seeing Dewi Anjani meditating at Nirmala Lake.
In Indonesian: Melihat Dewi Anjani sedang bersemedi di Telaga Nirmala.
In Balinese: Kacrita teked di alase gede, ada tongos melah, ditu ia mayasa, matapa, ngredana Ida sane malinggih di pucuk gununge.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Kacrita teked di alase gede, ada tongos melah, ditu ia mayasa, matapa, ngredana Ida sane malinggih di pucuk gununge.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Riantukan Purnawijaya miwah Kunjarakarna seleg matapa sadurung mati, Purnawijaya laut kasakitin wantah dasa lemeng ring naraka.
In English: Once, he was allowed to meet Vairocana (Lord Buddha).
In Indonesian: Karena Purnawijaya dan Kunjarakarna tekun dalam pertobatan mereka sebelum mati, Purnawijaya akhirnya hanya disiksa di neraka selama sepuluh hari, lalu dihidupkan kembali.
In Balinese: Ipun matapa ring Gunung Mahameru mangda prasida numitis benjang pungkur dados manusa sane bagus.
In English: He then said goodbye to his wife.
In Indonesian: Dia bertapa di Gunung Mahameru agar di kelahiran selanjutnya dia bisa menjadi manusia dan memiliki wajah yang tampan.
In Balinese: Majeng ring Bhatara Indra sane nyihnayang angga pinaka pandita ring Sang Arjuna raris ngandika:..”nghulun atiki katalyan dening bhakti lawan asih/ hana pinka kakangkwan Sri Dharmatmaja/ sira ta pinatapaken mahyun digjaya wijaya// Harep ayasa mahaywang rat lawan kaparahitan/ jugara putu maharsin pamrih nrih mataki-taki/ yatan anumata sang hyang tade matya tan uliha/…titiang kaiket antuk rasa bhakti miwah tresna kapining rakan titiange Sang Dharmawangsa/ majeng ring ida, titiang ngabdi, matapa mangda ida polih kadigjayan, ngawisesaning jagat.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Sang Arjuna ritatkala matapa ngulengang bakitidane ring Bhatara Siwa, sadurung kicen panugrahan ida wenang kauji.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: BUMI KAPETAK (lekad redite pon, soma paing, buda pon, wrespati kliwon, saniscara umanis): tusing demen luas, pageh ngaba keneh, jemet magae apa dogen, pageh teken swadarmane, ngelah keneh matapa.
In English: LEBU KATIUP ANGIN (lahir hari minggu kliwon, selasa wage, kamis paing dan sabtu pon): perasaannya sering gelisah, mudah terprovokasi, hidupnya kekurangan, tidak bisa berlama-lama duduk atau diam
In Indonesian: SUMUR SINABA (lahir minggu umanis, senin pon, selasa kliwon, rabu umanis, jumat wage): senang membantu orang, perilakunya lemah lembut dan perhatian, ia senang memberi dan berderma.
In Balinese: Lianan ring genah matapa, genah puniki taler kaangge genah patirtan santukan wenten klebutan ring sisi kaja kauh ring tembok kauh.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Kakawin puniki pinih ajeng nyritayang indik raja mapesengan Trinabindu sane matapa ring Gunung Gandhamadana.
In English: Aja and Indumati have had many adventures, which are discussed in detail in this kakawin.
In Indonesian: Aja kemudian mengakhiri hidupnya di perpaduan sungai Sarayu dan Gangga.
Synonyms
—Antonyms
—Related words
—Puzzles
—
Background information
Translations
English
meditate
Indonesian
—
Origin
—