How to reduce waste at school canteen? Post your comments here or propose a question.

Masuang

masuang

m)suw*
  • throw someone or something out of an enclosed area, such as corral or playing field en
  • kick player out of game en
Andap
masuang
Kasar
masuang
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Keluar.jpg
I Meme mesuang baas uli pulune
He throw out the trash in the trash can

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Anggen ngebangkitin pariwisata apanh tetep majalan cara ipidan, pamrintahe patut masuang makudang-kudang upaya.

In English:  

In Indonesian:   Untuk membangkitkan pariwisata agar tetap berjalan seperti dahulu pemerintah harus mengeluarkan berbagai upaya.

In Balinese:   Sing pesan iba ngelah jengah, yan amonto awak ibane gede siteng, tanduk ibane lanying nyapnyap.” I Sampi masaut alon, “Ih Macan, eda iba bani langah masuang munyi.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Basa Bali Wiki prasida nuldulin kayun semetone apang bani masuang penampen, bani nulis, miwah bani masaing.

In English:  

In Indonesian:   Basa Bali Wiki mampu mendorong masyarakat agar berani berpendapat, berani menulis, dan berani bersaing.

In Balinese:   Selain ngicenin wadah anggen masuang pendapat, BASAbali Wiki punika sasai pisan ngemaang hadiah menarik marupa jinah yening pendapat sana kabuat masuk katagori terbaik.

In English:   Not only that, BASAbali Wiki also provides a space for everyone if they want to have an opinion on existing civil issues.

In Indonesian:   Selain memberikan ruang untuk bebas berpendapat, BASAbali Wiki juga sering kali meberikan hadiah menarik berupa uang tunai jika pendapat yang kita buat masuk dalam kategori terbaik.

In Balinese:   Pemimpin sane madue wawasan utawi pengetahuan sane liu apang tusing ulah aluh masuang awig-awig sane memberatkan masyarakat 4.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Mawit saking Halodoc.com, yening roko masuang asep punika dados bertahan jantos 2,5 jam nenten ilang yadiastun nenten kacingak olih panyingakan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Dumogi pemerintah Baline masuang kebijakan mangda para yowane ngaryanin ogoh-ogoh nganggen bahan sane ramah lingkungan mangda nenten ngranayang pencemaran lingkungan🙌🏻

Seni lan kreativitas maju nanging sampunang lali nyaga keasrian lingkunganne!

In English:  

In Indonesian:   Semoga pemerintah di Bali mengeluarkan kebijakan agar para pemuda di Bali membuat ogoh-ogoh dengan bahan ramah lingkungan agar tidak menimbulkan pencemaran lingkungan🙌🏻

Seni dan kreativitas maju tetapi jangan lupa harus tetap menjaga keasrian lingkungan!