How to reduce waste at school canteen? Post your comments here or propose a question.

Mareng

mareng

mer*.
  • installed; lathed (about ‘reng’) (Verb) en
  • terpasangi reng (Verb) id
Andap
Mareng
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Raabé suba maréng, lan jani pasang genténgé.
The roof was already lathed with ‘reng’ , so now the tide was tight.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Grahanira mareng tepining We Ayung winangun puput Parhyangan Dalem Mutering Kusiman ring Sugihan Yawa.

In English:  

In Indonesian:   Apan wongong Yawa inaturaken pailen-ilening Bhatara irika, mangkana sakeng kuneng..." (Babad Wangayah, hal 4) "...Ku berarti kukuh, sima bermakna lambang parhyangan Dalem Mutering Kusiman.

In Balinese:   Wenten punggelan babad Ki Bandesa Krobokan Badung inggih punika :

“…waliang ikang kata, ceritanen mangke tmajanira Ki Gusti Pasek Gelgel Aan, pada sahing Hyang Widi, apasanakan rahning nalikang rat, tembenia Gde Pasek Sumerta tmajanira Ki Gusti Pasek Aan, angalih lungguh mareng jagat bandana, sira kawuwus Pasek Sumerta, muang lungguh hira raju ingaranan Sumerta, apan sira Ki Pasek Gegel winuwus widagda Wicaksana, sida pwa sira anampa sajnira Sang Natheng Bandanas…”

Palungan Ki Pasek Sumerta ka jagat Bandana (Badung) manut saking crita ring ajeng kirang langkung ring pemerintahan Dalem Waturenggong.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Kaping ajeng mareng ring para bapak lan ibu calon DPD bali sane dahat wangiang titiang, taler ring pare pangenter acara sinamian sane wangiang titiang, pemekasnyane para pamiarsa sane ngwacen orasi puniki sane wangiang titiang.

In English:  

In Indonesian: