How to reduce waste at school canteen? Post your comments here or propose a question.

Magenepan

magenepan

  • Bermacam-macam id
Andap
Magenepan
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Putra: Napi sane becik ring menu? Komang: Magenepan wenten.
[example 1]
Putra: What's good on the menu? Komang: We have everything.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Tiang membantu bapak ibuk tiange jani ngadep magenepan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Taen mase tiang karerenang pacalang, katakonin magenepan paundukan tatujon paluasan tiange.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Pas libur jumah ento, tiang nu gelem, lemah peteng awak tiang kebus, magenepan sampun ajeng tiang cara yeh hanget, vitamin C, jak susu, nanging gelem tiang nika sing nyak hilang, lantas tiang ke dokter atehina teken bapak tiang.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Raden Galuh Pradnyawati mangucap, “Lara lara kajantaka apang ada jani pasubayan.” Mara keto ada pamereman melah. “Lara-lara kajantaka apang ada jani prabon tenun magenepan.” Mara keto jeg ada perabot tenun agenepan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Pancuran telung dasa liunne tur luih-luih sendagne, magenepan, ada ban mas, slaka, tembaga, kekuningan, sakandan bungah masoca mirah manik, sakancan socane ada ditu, buina yehne mawarna endah pada ening, ento pepeda uli tanggu kauh baana manjusin, telah teked tanggu ba dangin.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Pancuran telung dasa liunne tur luih-luih sendagne, magenepan, ada ban mas, slaka, tembaga, kekuningan, sakandan bungah masoca mirah manik, sakancan socane ada ditu, buina yehne mawarna endah pada ening, ento pepeda uli tanggu kauh baana manjusin, telah teked tanggu ba dangin.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Nandi matakon magenepan unduk jagate.

In English:   Nandi is wondering all sorts of strange things about the world.

In Indonesian:   Nandi bertanya-tanya segala macam hal andh tentang dunia.

In Balinese:   Ada jaja magenepan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Anaké sané magingsir ka Bali masih magenepan agamané, Islam, Kristen, Katolik, Budha.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Anake sane magingsir ka Bali masih magenepan agamane, Islam, Kristen, Katolik, Budha.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Anaké sané magingsir ka Bali masih magenepan agamané, Islam, Kristen, Katolik, Budha.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Kanti kasub kasengguh Pulo Swargan, Pulo Siu Pura, The Last Paradise, aduh jeg magenepan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Liu sajan tiyang nepukin anak ane melali di pasihe ento, lan liu masetiyang nepukin dagang magenepan .pasihe ento luung sajan sakewale liu anake ane suud mablanja ento lulune kacakin ne tusing nyak kutange di tong sampah sane sampun sediange teken pemerintahe.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Nanging mangda iraga mrasidayang nampung pengungsi-pengungsi punika ring Indonesia, iraga patut nyiagayang magenepan mangda kondisinyane aman terkendali santukan perange puniki nenten pasti pidan jagi puput.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Pagaen tiange magenepan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Saking griya,jero,puri utawi umah sampun mrasidayang anggen magenepan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Kema ka peken beliang icang be celeng, lakar basa, baas liunang, sambilang masi ngaukin brayane ajak mulih apang ada nulungin malebengan!” Memenne tusing liu raos laut majalan mayah anggehan tur mameken meli magenepan lakar anggona mebat-ebatan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Magenepan pesan warnan tunjunge.

In English:  

In Indonesian:  
  1. BASAbali Software