How to reduce plastic waste from religious ceremonies? Post your comments here or propose a question.

Lata kasimbukan

lata kasimbukan

ltksimå¡kn/
  • skunk vine en
  • stink vine en
Andap
Lata kasimbukan
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Screenshot 20190901-164145 Chrome.jpg
Tiang madan lata kasimbukan. Daging tiangé onyangan tis. Dadi anggon ubad raré ané kena penyakit sasab. Jemak don tiangé campurin umah kalisusuan di kemulan, ento anggon pupuk. Tunasang panglukatan ring Ida Batara Brahma. Tunasang ping telu gagulung paoné.

Bahasa Kawi:

Titiang wit lata kesimbukan. Daging titiangsami tis. Dadoa anggen tamba rarekestisasab. Ambil don titangge, ra umah kalingsasuane ring kamulan. Ika anggen pupuk.Tunasang panglukatan ring Batara Brahmariin, ambilang ping tig,a galung paone.
[example 1]
I planted trees, the ingredients of my substance were all cold ... I could be used for medicine for children who got sasah. Take my leaves mixed with black wasp house in the place of worship. Ask for cleansing from Batara Brahma. Putthand jangu onions, get the kitchen arebg three times.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces

No examples collected yet.

  1. Lontar Taru Pramana Usada III d 1854/12; disimpan dlm Gedong Kirtya, Singaraja, berdasarkan penelitian ilmiah Taru Pramana: Suatu Analisis Filologis dari Drs. I Wayan Sukersa, M.Hum, 1996