How to reduce plastic waste from religious ceremonies? Post your comments here or propose a question.

Langkah-langkah

langkah-langkah

  • low fence at house compound entrance used to keep pigs and children inside en
Andap
langkah-langkah
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Langkah-langkah umah tiange kabuat aji kayu.
No translation exists for this example.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Calon pemimpin sampun sapatutnyane madue tanggung jawab minakadi nyusun langkah-langkah upaya indike kawentenan puniki.

In English:   Prospective leaders should be responsible for developing steps to overcome this emergency.

In Indonesian:   Pulau Bali, dengan julukan surga pariwisata dunia.

In Balinese:   Napi malih indik langkah-langkah konkret sane kamargiang olih Lee Kuan Yew pinaka tokoh sane nglimbakang Singapura?

In English:   He collaborated with young people to be conscious and independent in participating related to cleanliness and health.

In Indonesian:   Lalu bagaimana langkah konkrit yang diambil oleh Lee Kuan Yew sebagai tokoh yang memajukan Singapura?

In Balinese:   Dugas nuju dina kasus Covid sane kapertama ring bulan Maret 2020, olih presiden Joko Widodo, pemerintah terus meupaya ngelaksanain langkah-langkah mitigatif lan penanganan seoptimal mungkin mangda virus puniki nenten semakin menyebar lan molihang korban jiwa.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ngiring punika, pamuput sane kapilih taler patut nglestariang langkah-langkah nyata sane kacampuhang dados pangubakti tur mempromosikan kekayaan budaya Bali.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ngiring punika, pamuput sane kapilih taler patut nglestariang langkah-langkah nyata sane kacampuhang dados pangubakti tur mempromosikan kekayaan budaya Bali.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Nyarengin pamandem ring wisata lan pamucut dados wargi Bali, kanti ngerencanayang langkah-langkah tangkas dados pasilitas ring pembangunan sane lestari.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Nika mawinan, pamimpin sané ambisius patut madué visi miwah komitmen antuk nyaga palemahan miwah ngamargiang langkah-langkah berkelanjutan antuk nyaga palemahan Bali Pungkasan, pendidikan miwah kesejahteraan krama taler dados isu urgensi Pamimpin sané urati majeng ring pendidikan miwah kesejahteraan krama pacang ngicénin kontribusi ageng ring nincapang Bali nuju ka arah sané becikan Pidato Bali nyihnayang yéning pamimpin patut mautsaha ngamargiang kahuripan sané asih ring sesama wargi ipuné 1 Nika mawinan, calon pamimpin patut nyiagayang program sané untengnyané ring nincapang kualitas pendidikan miwah kesejahteraan krama Bali Nika mawinan, rasa kejujuran miwah integritas, hormat majeng palemahan, miwah pendidikan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Puniki patut kasarengin antuk langkah-langkah penyelesaian sengketa utawi konflik sané mamargi majalaran antuk musyawarah ngamecikang punika pinaka pahan saking kawajibannyane sajeroning ngajegang ketertiban umum miwah ketertiban masyarakat.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Parilaksana puniki ngamerluang kebijakan

miwah langkah-langkah sane wicaksana mangda prasida mastikayang keharmonisan miwah

kalanturan budaya Bali tetep lestari.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Oleh karena itu, pemimpin Bali perlu mengambil langkah-langkah yang bijaksana untuk menjaga kelestarian alam dan budaya Bali, sambil tetap memperhatikan pertumbuhan ekonomi yang berkelanjutan.

In English:  

In Indonesian: