How to reduce waste at school canteen? Post your comments here or propose a question.

Kelor

kelor

ekeL (
  • Kelor (Moringa oleifera) wantah taru sedeng sane tegehnyane dados 12 m miwah gedennyane 30 cm taler sarahina dados janganan miwah tamba. ban
  • Moringa (Moringa oleifera) is a medium-sized tree which can reach 12 m in height with a diameter of 30 cm and generally serves as food and traditional medicine. en
  • Kelor (Moringa oleifera) merupakan pohon berukuran sedang yang dapat mencapai tinggi 12 m dengan diameter 30 cm dan umumnya berfungsi sebagai bahan pangan dan obat tradisional. id
Andap
kelor
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

No translation exists for this example.

Om Swastyastu. Tiang I Made Cakra saking Yayasan Konservasi Sawah Bali. Tiang lakar nyelasang akidik indik daun kelor puniki. Arence daun kelor madaging vitamin C, madaging vitamin A, kalsium, potasium, protein, lan zat besi. Don kelore puniki becik antuk kesehatan. Ring gumine niki wenten telulas soroh don kelor. Soroh sane paling becik punika don kelor soroh Moringa oleifera, sane akeh tumbuh ring Bali. Matur suksma.
[example 2]
May everything is good on you with the grace of God. I am I Made Cakra from Sawah Bali Conservation Foundation. I'm going to give a little explanation concerning moringa leaves. Moringa leaves are rich in vitamin C, vitamin A, calcium, potassium, and iron. Moringa leaves are nutricious. There are thirteen varieties of moringa. The best one is Moringa oleifera, that is common in Bali. Thank you.

Bumi gedean don kelor.
meaning that the world is bigger than a kelor leaf

Pohon kelor.jpg
Carang taru puniki mawasta carang taru kelor. Carang taru puniki, utamanyane don ipun dados kaangge obat ring sajeroning pinungkan ring panyingakan utawi sakit mata. Don ipun raris katumbuk, kacampur antuk yeh juuk lengis, uyah arang, raris kaketelin ring panyingakan sane sungkan rikala semeng miwah sande.
[example 3]
This branch is called the kelor tree branch. Te kelor (moringa) leaves can be used as an eye sore treatment. The leaves of the tree are mashed, mixed with lime juice, charcoal salt, then applied as an eye drop in the morning and evening.

Kelor (Moringa oleifera) akeh katanem dados pagehan utawi wates pakarangan utawi uma. Don kelor sampun dados kapupuang ritatkala tegehnyane 1,5 nyantos 2 meter, sane nelasang 3-6 bulan. Lianan dados janganan, don kelor taler dados tamba miwah piranti panyaring toya. Don kelor madue sajeroning zat kimia, wastannyane asam amino (asam aspartat), asam glutamat, alanin, valin, leusin, isoleusin, histidin, lisin, arginin, venilalanin, triftopan, sistein dan methionin. Don kelor taler madue makeh potasium, kalsium, magnesium, sodium, dan fosfor, mangan, zinc, dan besi. Don kelor wantah dados sumber provitamin A, vitamin B, Vitamin C, mineral utamanipun zat besi.
[example 4]
Moringa (Moringa oleifera) is widely grown as a border or fences in the yard or field. Moringa leaves can be harvested after the plant grows 1.5 to 2 meters, which is usually takes 3 to 6 months. Besides for consumption purpose, it is also used as medicines and air purifiers. The chemical content of Moringa leaves includes amino acids –in form of aspartic acid-, glutamic acid, alanine, valine, leucine, isoleucine, histidine, lysine, arginine, venylalanine, triftopan, cysteine and methionine. Moringa leaves also contain macro elements such as potassium, calcium, magnesium, sodium, and phosphorus, and micro elements such as manganese, zinc, and iron. Moringa leaves are a source of provitamin A, vitamin B, vitamin C, minerals especially iron.

Aud kelor.
[example 5]
(proverb) Strip the leave off of kelor. Ngaud is to strip the leaves off of a branch with the fingers. If this is done, nothing is left. Refers to the fact that someone or something wipes out a bunch of people, either by killing them, or by taking them all away.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Dané sampun ngamedalang makudang-kudang cakepan minakadi Smarareka (2014), Sumanasa Sekuntum Pembebasan (Saduran Kekawin Sumanasantaka, 2019), Aud Kelor (2019).

In English:   He has published several books such as Smarareka (2014), Sumanasa Sekuntum Liberation (Adaptation of Kekawin Sumanasantaka, 2019), Aud Kelor (2019).

In Indonesian:   Ia telah menerbitkan beberapa buku seperti Smarareka (2014), Sumanasa Sekuntum Pembebasan (Saduran Kekawin Sumanasantaka, 2019), Aud Kelor (2019).

In Balinese:   Tegarang cingakin pekarangan umah, ade selah anggo nanem lakar jukut minakadi bayem, kelor, tabia miwah sane lianan.

In English:   If you don't have a large yard, there is vertical gardening.

In Indonesian:   Coba lihat pekarangan rumah kita, mungkin ada ruang untuk menanam sayuran seperti bayam, kelor, cabai dan lainnya.
  1. Agus Putu Pranayoga (VisualBali.com)
  2. Chakra Widia: permaculturist, appropriate technologist, and farmer YKSB, www.sawahbali.org
  3. Adi Pranata
  4. Fred Eiseman, Usada Bali, 2001; Simbolan JM, M Simbolan, N Katharina. 2007. Cegah Malnutrisi dengan Kelor. Yogyakarta: Kanisius.
  5. Fred Eiseman Jr - Proverbs, 1987