Kaang
kaang
- coral en
- karang; batu karang (Noun) id
Andap
kaang
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-
Usage Examples
giginne i komang liu misi kaang ulian males masikat
No translation exists for this example.
⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces
In Balinese: Pedau punika kaleleb ring selagan batu kaang.
In English:
In Indonesian: Perahu itu terjebak karang sehingga tidak bisa ke mana-mana.
In Balinese: Puniki ngranayang sebet keneh titiang nyingakin segarane sane akeh wenten leluu lan kaang parang sane usak krana tindak kramane sane nenten patut.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Kriya sastra Geguritan Dharma Sasana sané maurip ring Bali pateh sakadi kriya-kriya sastra sané lianan pinaka akahnyané nénten wantah parilaksana susastra sané mawinan ri sajeroning angga kapracaya, adat-istiadat, yadnya, laksana, miwah sané kaangén angga kauripan ri sajeroning sosial-budaya lianan.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Yéning selehin malih, geguritan punika madaging pupulan tata titi miwah utsaha kaangén nyegah makudang-kudang soroh panyungkan makadi malaria, TBC, tipus, diare, miwah disentri.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Liu carik lan tanah ring Bali sané kaadol anggén pariwisata, mangkin pariwisata sampun padem napi kaangén bekel pianak, cucu sami?
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Nanging, masalah sampah ring kabupaten puniki taler dados topik sane penting tur kerap kaangén ring paumahan miwah pariwisata.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Ané jani tiang dot milu proyék retorasi kaang di Désa Les krana tiang pracaya amongkén ja i raga mautsaha pasti lakar nemu asil.
In English: While Bali is well-known for its tourism because of its beauty, kindness and approachability, I believe that rules should be enforced in order to maintain the quality of tourism that this island offers.
In Indonesian: Oleh karena itu, orang Bali telah beradaptasi untuk mendiversifikasi jenis pekerjaan mereka seperti bertani, mendirikan usaha kecil atau menangkap ikan.
In Balinese: Kidik pisan acara sané prasida kaanggén olih para pemudi istri miwah ten wenten acara sané prasida kaangén olih pemudi istri lianan tekén acara sekaa teruna.
In English:
In Indonesian:
Root
—Synonyms
—Antonyms
—Related words
—Puzzles
—
Background information
Translations
English
coral
Indonesian
karang
Origin
—
Linked pages
—