How to reduce plastic waste from religious ceremonies? Post your comments here or propose a question.

Jejeg

jejeg

  • straight up, upright en
Andap
jejeg
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

jejeg pisan gumi Baline puniki.
No translation exists for this example.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Nika mawinan upacara puniki ngawit semengan tur kapuputang sadurung jejeg surya.

In English:   Therefore, this ceremony is centered in front of the house.

In Indonesian:   Masyarakat percaya bahwa dengan bersorak beramai-ramai, mereka mengantar kepergian leluhur mereka dengan suka cita.

In Balinese:   I Kambing ane jejeg ngengsehang malaib.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Yaning bayun bhuwana agunge puniki kakarsayang antuk manah sane jejeg tur kaulengan kahyun, janten mapaica kaluwihan astagina.

In English:   The Hindus around the world celebrate Tumpek landep in different ways and names, also on different days.

In Indonesian:   Karena itu, masyarakat Bali merayakan tumpek sebagai hari untuk memusatkan pikiran ke arah yang positif, hari untuk mengendalikan energi alam dan energi tubuh menuju kebajikan.

In Balinese:   Punika mawinan, ring galahe sane becik puniki , tititang meled mature ring ida dane sinamian, mangda ngawit saking basa bali I raga ngrajegang budaya baline , mangda satata jejeg tur mamargi antar ngwangun sakancan budaya sane wenten ring bali.

In English:  

In Indonesian: