How to reduce waste at school canteen? Post your comments here or propose a question.

Gook

gook

egoehok/
  • small cave, den that's too small for a person to enter (Noun) en
  • opening: hollow, hole (Noun) en
  • lubang pada tanah atau kayu; gua (Noun) id
Andap
gook
Kasar
gook;song
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Cicing kintamanine nglekadang panak di tengah gooke.
Kintamani dogs give birth in a hole.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Lantas petine ento celepanga ka gook sisin jalanne.

In English:   Then the chest is put into a cave on the side of the road.

In Indonesian:   Kemudian peti tersebut dimasukkan ke goa di pinggir jalan.

In Balinese:   Ia kalapu-kalapu di tengah alase padidian, nepukin lantas ia gook linggah tur dalem.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Kruna Songan puniki mateges kawentenan song sane ageng sakadi gook, taler kruna An mateges barang sane kawentenannyane langkungan ring asiki.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Pura Goa Lawah inggih punika silih tunggil gook sane kaiterin antuk wangunan palinggih.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Sebunne ento tuah gook ane dalem tur liu misi sumi, angona panganget di masan ujan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Sing, kema meme ngae ketipat, mani semengan icang majalan!” Kacrita di jalan liu anake nepukin ia pada jejeh maib, kadena gook memedi.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Sing, kema meme ngae ketipat, mani semengan icang majalan!” Kacrita di jalan liu anake nepukin ia pada jejeh maib, kadena gook memedi.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Song sebunne cupit, nanging di tengahne ada gook lantang turin linggah.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Disubane nagane prasida kamatiang, ia lantas malaib ka tengah gook gununge tur ngempok don Sirna Ganda.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ngiring cingakin Pesona Pengelukatan Pancaka Tirta Gook Sesapi Puniki.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Fasilitas sane wenten ring wisata gook sesapi puniki sekadi genah pengelukatan, seke pat, ayunan, genah mefoto, wc miwah warung

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Inggih titiang jagi ka panglukatan Pancaka Tirta Gook Sesapi sane magenah ring Desa Adat Duda, Selat, Karangasem ring genah puniki dados ka angge tamba, tiosan punika genah puniki sampun dados objek wisata.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Pikobet-pikobet sane kaarsayang sekadi ring Gook Sesapi punika sekadi sarana internet sane durung kaaktifang minakadi Wifi, tur genah penyimpanan barang utawi loker miwah kekirangan jinah/dana anggen ngelanjutang pembangunan

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Genah pura puniki ring abing gooke, gook punika wenten sawatara 10 meter, punika ngawinang patut pisan menekin tangga.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ring patapan puniki taler wenten gook alit anggen masemadi.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Genahnyane ring abing gooke, gook punika tegehnyane 10 meter, punika ngawinang patut ngliwatin adegan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Raris punapi dados ring tengahing gook sida karaabin antuk ambara?

In English:  

In Indonesian: