How to reduce waste at school canteen? Post your comments here or propose a question.

Gangsa

gangsa

g\uæ
  • one of the instruments in a bronze ensemble or gambungan barungan. Many types of Bali gambelan barungan use gangsa, such as semara pagulingan, angklung, kebyar gong, gong gede, gambang. (Mider) (Noun) en
  • gangsa leaves are made from bronze which is processed in a special workshop called perapen. After it is melted and then put into a mold or collision according to the size made. Then tuned the tune according to what type is made. The bottom is also made, regarding the size and material used in accordance with the type of gambelan. The lower body is made of wood, usually jackfruit or teak wood, while the resonator is made of bamboo. (Mider) (Noun) en
  • salah satu instrumen dalam suatu ensembel atau barungan gambelan yang daun bilahannya berjumlah 10 terbuat dari perunggu dengan nada yang lebih tinggi dari pada gender namun tetap berada pada oktaf yang sama. Banyak jenis barungan gambelan Bali yang mempergunakan gangsa, seperti umpamanya semara pagulingan, angklung, gong kebyar, gong gede, gambang. (Mider) (Noun) id
  • daun gangsa dibuat dari perunggu yang diproses di bengkel khusus yang disebut perapen. Setelah dilebur lalu dimasukkan ke dalam cetakan atau penyangkaan sesuai dengan ukuran yang dibuat. Kemudian dilaras nada-nadanya sesuai dengan jenis apa yang dibuat. Selawahnya juga dibuat, mengenai ukuran dan bahan yang dipakai sesuai dengan jenis gambelan tersebut. Badan selawah dibuat dari kayu, biasanya kayu nangka atau kayu jati, sedangkan resonatornya dari bambu.Tali panggulnya dari benang atau jangat, atau cukup di paki jika yang dibuat gangsa jongkok. (Mider) (Noun) id
Andap
-
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
Bali dataran dialect
-

Usage Examples

Gamelangangsa.jpg
Yén megambel di banjar, tiang biasa nyemak gangsa.
When playing gamelan in the banjar, I usually take the gangsa.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Kawentenan Gambelane puniki, kawangun antuk makudang-kudang piranti minakadi, Gangsa, Terompong, Gong, Petuk, Suling, Cengceng, miwah sane tiosan.

In English:   Gamelan consists of several types of musical instruments such as Gangsa, Trumpet, Gong, Petuk, Flute, Cengceng and many more.

In Indonesian:   Tetapi para penabuh (pemain) tahu bila tujuan nya adalah satu, yaitu menyuarakan alunan melodi agar indah dan harmonis.

In Balinese:   Dua gong inggih punika reong lan bunga gangsa sampun wenten ratusan tahun pinaka tetamian leluhur.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Kruna Su3lim nganggen angka 3 pinaka ngangganin aksara B madue arti inggian wenten 3 kawigunan piranti gamelan sane kanggen komposisi musik inggih punika: jegog penanda melodi line Ugal kanggen penandan gending Gangsa pinaka isen-isen sane kagarap dados asiki ring kawigunannyane nabuhang pola-pola lagu sane kasusun sistematis miwah terstruktur

In English:   SU3LIM (read: sublime) is a musical composition by I Putu Swaryandana Ichi Oka, a musician and composer from Banjar Pande, Sayan, Ubud, Gianyar.

In Indonesian:   SU3LIM (baca: sublime) adalah komposisi music karya I Putu Swaryandana Ichi Oka seorang musisi dan komposer yang berasal dari Banjar Pande, Sayan, Ubud, Gianyar.

In Balinese:   Ring baga kawitan, lemayung nganggen gending sane bawak, katabuhang olih gangsa, reong miwah kendang sane ketekan kajarne ganjil, raris pola kendangne punika pegat ring tengah ketekan kajar punika.

In English:   A campaign full of promises and interests confused people, giving birth to the term "Lemayung" which has the meaning of 'uncertain feelings'.

In Indonesian:   Selain dibentuk dengan gilak, pengecet juga diselingi pola gegenderan dengan hitungan ganjil yaitu lima berbanding satu.

In Balinese:   Yening tabuh kreasi pepanggulan, nganggen makasami piranti ring gong kebyar, sekadi kendang cedugan, trompong, gangsa, kempli, bebende sane nyihanyang tabuh lelambatan sakewanten ring pepanggulan nenten nganggen wangun-wangun sekadi lelambatan.

In English:   A campaign full of promises and interests confused people, giving birth to the term "Lemayung" which has the meaning of 'uncertain feelings'.

In Indonesian:   Selain dibentuk dengan gilak, pengecet juga diselingi pola gegenderan dengan hitungan ganjil yaitu lima berbanding satu.

In Balinese:   Ring baga pengawak, gangsa sareng reong sane kaunggulan.

In English:   Lemayung was created by Dewa Berata during the 2004 General Election period.

In Indonesian:   Penggunaan tungguhan kendang dan trompong sangat menentukan jenis komposisi yang dimainkan.

In Balinese:   Raris ring baga pengecet kawangun antuk pola gegilakan antuk makudang-kudang modulasi miwah variasi sakeng tetabuhan gangsa, reyong, miwah kendang sane nyihnayang angayu bagia, suka, liang.

In English:   Lemayung was created by Dewa Berata during the 2004 General Election period.

In Indonesian:   Penggunaan tungguhan kendang dan trompong sangat menentukan jenis komposisi yang dimainkan.

In Balinese:   Ring pola B sane dados unteng inggih punika gangsa, kantilan, reong, penyacah miwah calung pinaka pemanis.

In English:   And then in the very last part of the composition, there is a Leluangan drums pattern.

In Indonesian:   Pada bagian akhir atau pekaad menggunakan pola permainan kebyar, dengan menggunakan patet Pengeter Agung dan Selendro Alit.