I Ketimun Mas

Location
Bali
Event
Dictionary words

    Summary



    In English

    In Balinese

    Ada katuturan satua ane malu. Anak luh balu ngelah pianak luh adiri. Adanina I Ketimun Mas. Ia mumah di tanggun desane, desa Dauh Yeh, paek teken alas.

    Kacerita jani sedek semengan, memenne bakal luas ka peken. Mabesen ia teken panakne, kene, “Cening, cening Ketimun Mas, meme bakal luas ka peken. Nyai ngijeng jumah, nyanan gapgapina laklak. Jumahan meten nyai nongos, kancing men jlanane. Yening ada anak kauk-kauk tidong meme, da pesan ampakina!”

    Kacerita kone jani I Ketimun Mas, nongos jumahan meten makancing jlanan. Saget teka I Raksasa kauk-kauk, munyinne gede tur garo, “Cening , cening Ketimun Mas, meme teka, ampakin meme jlanan!” Pedasange baan I Ketimun Mas. “Ne, nyen ya ngelah munyinne? Nguda gede tur garo? Bah, tidong i meme.” Keto kenehne I Ketimun Mas. I Raksasa tusing ampakina jlanan. Mulih lantas I Raksasa.

    Kacerita jani teka memenne. Ampakina lantas jlanan, kriut gedebleg. Morahan I Ketimun Mas, “Meme, ibusan ada anak kauk-kauk. Munyinne gede tur garo. Beh, jejeh pesan keneh tiange. Tusing bani tiang ngampakin jlanan.” Memenne kendel kenehne. I Ketimun Mas gapgapina laklak atekor. Tur lantas ngomong, “Katawang ento ane kauk-kauk i tunian? I Raksasa ento. Yen ento ampakin, pedas cening plaibange.”

    Buin manine, buin memenne ka peken. Makire majalan, memenne mabesen, “Cening, cening, meme lakar ka peken. Jumah meten ngijeng, kancing jlanane. Ingetang munyin memene ibi. Yening tusing meme ane mekaukan, da pesan ampakina jlanan!”

    Kacerita jani I Raksasa, lakar buin kumahne I Ketimun Mas. Di jalan nepukin ia anak ngangon bebek. Paekina pangangon ento, awakne ngetor pesu peluh baan jejehne. Ngomong I Raksasa, “Ih, jero pengangon bebek, jalan kema kumahne I Ketimun Mas. Nyanan lamun tusing jumah memenne, kauikin I Ketimun Mas!” Masaut i pangangon, “Mindah, bebek tiange tusing ada nongosin.” Galak i Raksasa, “ Yen tusing nyak, ia tendasne kamah. Basang awake seduk.” Mara keto abetne I Raksasa, nyak lantas i pengangon bebek.

    Dapetange umahne I Ketimun Mas suung. Ngomong I Raksasa teken i pangangon, “Nah, kema kaukin I Ketimun Mas. Ia jumahan meten makancing jlanan. Jangihang munyine, cara munyin memenne!”

    “Cening, cening Ketimun Mas. Ampakin ja meme jlanan!” Apa, kendel I Ketimun Mas. Kadena saja memenne teka. Kriut gedebleg, jlanane kaampakang. Saget saupa I Ketimun Mas, plaibanga baan I Raksasa. Beh, jerit-jerit I Ketimun Mas ngeling.

    Gelisang satua, neked I Raksasa jumahne. Tekepina I Ketimun Mas aji grobag, tetehina aji lesing batu. I Raksasa ngelah juru ijeng dadua. Ne adiri buta, ane lenan bongol. Ngomong I Raksasa, “ Buta, Bongol! Eda luas kema-mai! Awake lakar ngalih bakal basa akejep.” Ngarod I Ketimun Mas ngeling, di tengah grobage mateteh lesung.

    Jani kacerita memenne I Ketimun Mas, mara teka uli di peken. Dapetange umahne suung jlanan ampikne mampakan. Pianakne tusing ada. Gelar-gelur ia makaukan. Tusing ada ane masaut. Ngeling lantas memenne I Ketimun Mas, tur mapineh. “Pedas I Ketimun Mas plaibanga baan I Raksasa. Kenkenang jani baan madaya?”

    Lantas ada kone meong teken bikul, kema maekin memenne I Ketimun Mas. Men Ketimun Mas ngomong, “Nah, ne apa Sang Meong ajaka Sang Bikul. Nyak ngalih I Ketimun Mas? Ia plaibanga baan I Raksasa. Yen teka baan iba I Ketimun Mas, upahina be bajo asok teken padi abodag.”

    Nyak lantas I Meong teken I Bikul, majalan ajaka dadua kumahne I Raksasa. Tepukina I Ketimun Mas matangkeb. Tongosina baan I Buta teken I Bongol. I Raksasa sedekan di paon, repot munduhang bakal basa.

    Kacerita pongponga grobage ban I Bikul. I Meong nyongkok duur grobage ngantiang. Krepet-krepet ngenyonyong, kriet-kriet kepungpung. Dingeha kriet-kriet teken I Buta, “Apa sih krepet-krepet ditu?” “Ngeong!” keto munyin meonge. “Sep, apa sih gesgesa meonge ditu?” Keto I Buta. Ngomong I Bongol, “Ada meong duur grobage.” “Ulahang meonge, Bongol!” Mendep I Bongol, wireh ia mula tusing ningeh. Kanti linggah song grobage, pongponga baan I Bikul.

    Suba ada asedengan jlema, pesu lantas I Ketimun Mas. Ateha mulihne baan I Meong teken I Bikul. Neked jumahne, nyagjang memenne, kendel pesan kenehne. “Dewa Ratu, cening Ketimun Mas. Mara teka, aget pesan Meme!” I Meong teken I Bikul lantas upahina be bajo asok teken padi abodag. I Meong nyuang be bajone asok, I Bikul makatang padine abodag. Keto katuturanne I Ketimun Mas.

    In Indonesian

    Diceritakan dahulu kala. ada seorang janda memiliki satu orang anak perempuan, diberinama I Ketimun Mas. Mereka tingga diujung desa, Desa dauh yeh, dekat dengan hutan.

    Diceritakan sekarang saat pagi hari, Ibunya akan pergi ke pasar. Berpesanlah ibunya kepada anaknya, "Nak, nak Ketimun Mas, Ibu akan pergi ke pasar. Kamu diam di rumah, nanti diberi dioleh-oleh jajan. Di dalam kamar kamu diam, kunci pintunya. Kalau ada yang mememanggil- manggil selain ibu, jangan dibukakan pintu!"

    Diceritakan sekarang I Ketimun Mas, diam di dalam kamar dengan pintu terkunci. Tiba-tiba datang Raksasa memanggil-manggil, suaranya besar dan tidak jelas, "Nak, nak Ketimun Mas, ibu datang, bukakan ibuk pintu!" Diperhatikan suara itu oleh Ketimun Mas "Ini, suaranya siapa yaaa? Kenapa besar dan tidak jelas? Bah, bukan ibu." Begitulah pikiran I Ketimun Mas. Raksasa tidak dibukakan pintu, lalu raksasa itu pergi

    Diceritakan sekarang ibunya datang. dibukakanlah pintu, I Ketimun Mas memberitahu ibunya, "Bu, baru saja ada orang memanggil- manggil. Suaranya besar dan tidak jelas. Beh, Saya sangat takut. Tidak berani saya membukakan pintu." Perasaan ibunya sangat senang. Ketimun Mas dibelikan jajan satu tekor. Sambil berkata "Tauhukah kamu yang memanggil- manggil tadi? Itu Raksasa. Kalau itu dibukakan pintu, pasti kamu dibawa lari."

    Keesokan harinya, ibunya ke pasar lagi. Saat akan berangkat, ibunya berpesan lagi, "Nak, nak, ibu mau ke pasar. Di kamar diam, kunci pintunya. Ingat kata ibu yang kemarin. Kalau bukan ibu yang memanggil, jangan sekali- sekali membukakan pintu!"

    Diceritakan sekarang Raksasa, akan datang lagi ke rumah I Ketimun Mas. Di jalan dia melihat seorang pengembala bebek. Didekatilah pengembala itu, badannya gemetaran keluar keringat karena takutnya. Raksasa berkata "Hai, jero pengembala bebek, silahkan kerumahnya Ketimun Mas. Nanti kalau ibunya tidak ada di rumah, panggil Ketimun Mas, "Pengembala menjawab, "Bebek saya tidak ada yang menjaga. "Raksasa marah, "Kalau tidak mau, Nanti kamu yang tak makan. Perut aku lapar." Baru ngomong seperti itu, pengembala bebek langsung mau.

    Didadpati rumah Ketimun Mas sepi. Raksasa berkata kepada pengembala "yaaa, sana panggil Ketimun Mas. Dia ada di dalam kamar dengan pintu terkunci. nyaringkan suaranya, seperti suara ibunya!"

    Nak, nak Ketimun Mas. Tolong bukakan ibu pintu!"I Ketimun Mas merasa senang. Dikira ibunya yang datang. Pintunya dibuka. Tiba-tiba Ketimun Mas langsung diambil dan langsung di bawa lari oleh Raksasa. Ketimun Mas menangis sambil menjerit- jerit
    Satua-I-Ketimun-Mas.jpg